包紮布的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「包紮布」是指用於包紮傷口或保護傷口的布料,通常具有透氣性和吸水性,以促進傷口癒合。它可以用於醫療用途,也可以在日常生活中使用,例如運動時的護理或小傷口的處理。包紮布的材質多樣,有的可能是棉質,有的則可能是合成纖維,通常會有不同的尺寸和厚度以適應不同的需求。

依照不同程度的英文解釋

  1. A cloth used to cover wounds.
  2. A piece of fabric for wrapping injuries.
  3. A material used to protect cuts or bruises.
  4. A fabric that helps keep wounds clean.
  5. A type of cloth that is used in medical care.
  6. A textile used for dressing and protecting injuries.
  7. A specialized fabric for wound care and protection.
  8. A material designed for securing and safeguarding injuries.
  9. A medical cloth used for dressing and maintaining wound hygiene.
  10. A fabric that is utilized in first aid to cover and protect injuries.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bandage

用法:

主要用於包紮傷口或固定受傷部位的材料,通常具有彈性和透氣性。它可以用於各種傷口的護理,包括割傷、擦傷或扭傷。包紮通常會提供支持和保護,以防止進一步的傷害或感染。

例句及翻譯:

例句 1:

他需要用包紮布包紮他的手。

He needs to bandage his hand with a bandage.

例句 2:

這種包紮布非常柔軟,適合用於敏感皮膚。

This type of bandage is very soft and suitable for sensitive skin.

例句 3:

醫生教我如何正確地包紮傷口。

The doctor taught me how to properly bandage a wound.

2:Dressing

用法:

通常指用於保護傷口的材料,並且可能包括藥物以促進癒合。它可以是非粘性的,並且通常會與其他護理產品一起使用,以確保傷口的清潔和乾燥。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要更換傷口的敷料。

I need to change the dressing on the wound.

例句 2:

這種敷料可以幫助減少感染的風險。

This dressing can help reduce the risk of infection.

例句 3:

她把敷料放在包紮布裡以保持乾燥。

She kept the dressing inside the bandage to keep it dry.

3:Wound cloth

用法:

專門用於包紮和保護傷口的布料,通常具有吸水性和透氣性。它可以是棉質或其他材料,並且經常在醫療環境中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種傷口布能夠有效吸收血液。

This wound cloth can effectively absorb blood.

例句 2:

醫院裡的護士使用傷口布來包紮病人的傷口。

The nurse in the hospital uses wound cloth to dress the patient's injuries.

例句 3:

我們需要購買更多的傷口布以備不時之需。

We need to buy more wound cloth for emergencies.

4:Gauze

用法:

一種輕薄的布料,通常用於包紮和清潔傷口,具有良好的透氣性。它可以用於醫療用途,也可以在日常生活中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

她用紗布來包紮傷口。

She used gauze to bandage the wound.

例句 2:

這種紗布非常適合用於小傷口的包紮。

This gauze is perfect for dressing small wounds.

例句 3:

醫生建議使用紗布來保持傷口乾燥。

The doctor advised using gauze to keep the wound dry.