不治的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不治」這個詞在中文中主要指的是無法治癒或無法解決的情況,特別是在醫學或法律等領域使用時。它通常用來形容某種疾病或病症無法透過醫療手段得到改善或治癒。在法律上,則可指某種情況或問題無法通過法律途徑解決。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that cannot be fixed.
  2. Something that cannot be cured.
  3. A condition that cannot be healed.
  4. A situation that cannot be resolved.
  5. A medical condition that has no treatment.
  6. A state of being that cannot be improved or corrected.
  7. A situation that lacks a viable solution.
  8. A case that is beyond remedy or treatment.
  9. A scenario that is irreparable or incurable.
  10. A condition that is permanent and cannot be alleviated.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Incurable

用法:

通常用於描述某種疾病或狀況,無法透過現有的醫療手段進行治療或改善。這個詞常見於醫學領域,形容某些慢性病或遺傳性疾病。患者可能會被告知他們的病情是無法治癒的,這樣的診斷通常會帶來情緒上的衝擊。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疾病目前被認為是無法治癒的。

This disease is currently considered incurable.

例句 2:

他被診斷出患有一種無法治癒的癌症。

He was diagnosed with an incurable form of cancer.

例句 3:

醫生告訴她,她的病是無法治癒的。

The doctor told her that her condition was incurable.

2:Untreatable

用法:

用來形容某種病症或狀況,無法通過任何治療方法改善或治癒。這通常意味著現有的醫療技術無法有效地處理該病症。這個詞在醫學報告或病歷中經常出現,表示患者的病情無法得到有效的醫療干預。

例句及翻譯:

例句 1:

這種病毒感染被認為是無法治療的。

This viral infection is considered untreatable.

例句 2:

他們發現這種病是無法治療的。

They found that this condition is untreatable.

例句 3:

醫生告訴他,這種病是無法治療的。

The doctor told him that this disease is untreatable.

3:Irremediable

用法:

通常指某種情況或問題無法修復或糾正,常用於法律、道德或社會問題的討論中。在這些情況下,問題的根源可能是系統性的,導致無法通過一般手段進行改善。

例句及翻譯:

例句 1:

這種損害被認為是無法修復的。

This damage is considered irremediable.

例句 2:

他們面臨的問題是無法彌補的。

The issues they are facing are irremediable.

例句 3:

這種社會不公是無法修正的。

This social injustice is irremediable.

4:Unsolvable

用法:

用來形容某個問題或情況無法找到解決方案,通常在數學、邏輯或哲學的討論中出現。這可以指代那些在現有知識範圍內無法解決的問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這個數學問題被認為是無法解決的。

This math problem is considered unsolvable.

例句 2:

有些邏輯謎題是無法解決的。

Some logic puzzles are unsolvable.

例句 3:

他們面對的挑戰似乎是無法解決的。

The challenges they face seem to be unsolvable.