兩元五角的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「兩元五角」是指金錢的單位,表示兩元(即台幣的兩元)和五角(即台幣的五角)。在台灣,這種表達方式通常用於描述金額,特別是在購物、支付或討論價格時。

依照不同程度的英文解釋

  1. Two dollars and fifty cents.
  2. A small amount of money.
  3. A specific quantity of currency.
  4. The total of two units and half a unit.
  5. A monetary amount made up of two whole units and a fraction.
  6. A monetary expression indicating two full units and a part of a unit.
  7. A financial figure that combines whole and fractional denominations.
  8. A currency value that consists of two complete units plus a half unit.
  9. A representation of currency that includes both whole and fractional components.
  10. A specific monetary amount that includes both whole dollars and cents.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Two dollars and fifty cents

用法:

這是用於表示金額的完整說法,適合在正式場合或需要清楚表達金額的情況下使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是兩元五角

The price of this item is two dollars and fifty cents.

例句 2:

我需要支付兩元五角的手續費。

I need to pay a service fee of two dollars and fifty cents.

例句 3:

你能找我兩元五角嗎?

Can you give me two dollars and fifty cents in change?

2:2.50

用法:

這是金額的簡寫形式,在日常生活中經常使用,特別是在標示價格或計算時。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的價格是2.50元。

The book costs 2.50 dollars.

例句 2:

我的午餐花了2.50元。

My lunch cost 2.50 dollars.

例句 3:

他付了2.50元買飲料。

He paid 2.50 dollars for the drink.

3:$2.50

用法:

這是金額的標準寫法,常用於商業和財務報告中,清楚地顯示貨幣符號。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的成本是$2.50

The cost of this item is $2.50.

例句 2:

我在超市買了一瓶水,花了$2.50

I bought a bottle of water at the supermarket for $2.50.

例句 3:

他在支付$2.50的費用後進入了博物館。

He entered the museum after paying a fee of $2.50.

4:250 cents

用法:

這是金額的另一種表達方式,特別是在需要強調分的情況下使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這包糖果的價格是250分。

The price of this candy bag is 250 cents.

例句 2:

我找到了250分的硬幣。

I found coins worth 250 cents.

例句 3:

這個遊戲的入場費是250分。

The admission fee for the game is 250 cents.