「太字節」這個詞在中文裡通常用來形容一種極端的、過多的情況,特別是在某種程度上超過了正常或預期的範圍。在科技或數據傳輸的上下文中,它可能指的是超過某個限制的字元數或數據量。在日常生活中,它也可以用來描述某種行為或情感的過度表現,如過於激動或過於緊張。
用於形容某種狀態或行為過於強烈或過多,通常帶有負面含義。這個詞常用於描述不健康的習慣、行為或情感,例如過度的飲食、運動或情緒反應。在商業或法律環境中,過度的要求或條件也可能被認為是不合理的。
例句 1:
他對工作的要求過於嚴格,讓團隊感到壓力很大。
His excessive demands at work put a lot of pressure on the team.
例句 2:
過度的飲食會導致健康問題。
Excessive eating can lead to health problems.
例句 3:
她的焦慮情緒變得過於明顯。
Her anxiety became excessive.
形容某種情況、資源或情感的數量過多,超過了正常範圍。這個詞常用於描述自然資源、食物或某種情感的過量。在經濟學中,過剩的資源可能導致市場的不穩定或價格的下降。
例句 1:
這個地區的植物資源過剩,導致生態失衡。
The overabundant plant resources in this area have led to ecological imbalance.
例句 2:
他們的歡樂情緒過於充沛,讓派對變得更加熱鬧。
Their overabundant joy made the party even more lively.
例句 3:
市場上出現了過剩的產品,價格因此下跌。
There was an overabundant supply of products in the market, causing prices to drop.
用於形容某種情況或行為的強度或程度非常高,通常帶有負面或警告的意味。這個詞常用於描述極端的天氣、情感或行為,並且可能對個人或環境造成危害。
例句 1:
這種極端的天氣條件使得旅行變得非常危險。
The extreme weather conditions made travel very dangerous.
例句 2:
他的情緒變得極端,影響了他的判斷。
His emotions became extreme, affecting his judgment.
例句 3:
極端的行為可能會對人際關係造成損害。
Extreme behavior can harm relationships.
通常用於經濟學或資源管理中,指超出需求的量,可能導致資源浪費或管理困難。在日常生活中,過剩的食物或物品可能會造成儲存和處理上的挑戰。
例句 1:
農產品的過剩導致價格暴跌。
The surplus of agricultural products caused prices to plummet.
例句 2:
我們有過剩的食物,決定捐贈給慈善機構。
We had a surplus of food and decided to donate it to charity.
例句 3:
政府需要管理資源的過剩,以避免浪費。
The government needs to manage the surplus of resources to avoid waste.