「第71分部」通常指的是某個組織或機構的第71個分支或部門。在軍事或行政機構中,分部是指在特定地理區域或功能範圍內的組織單位。這樣的分部可能負責特定的任務、管理或服務。在一些情況下,這個術語也可以用來指代某個特定的分組或小組,尤其是在大型項目或計畫中。
通常指大型組織中的一個部門,負責特定的功能或任務。在企業中,分部可能專注於銷售、行銷、財務等不同領域。每個分部都有自己的管理團隊,負責該分部的運作和績效。分部的設立有助於提高組織的效率和專業性,使其能夠更好地適應市場需求。
例句 1:
這家公司有多個分部,專注於不同的市場。
The company has multiple divisions focusing on different markets.
例句 2:
她在公司的行銷分部工作。
She works in the marketing division of the company.
例句 3:
分部的績效將直接影響整體業務。
The performance of the division will directly impact the overall business.
通常指一個組織的延伸部分,可能在不同的地理位置或功能上運作。分支機構通常會遵循總部的政策和程序,但也可能根據當地的需求進行調整。在銀行、零售、教育等行業中,分支機構的設立有助於擴大業務覆蓋範圍,提供更接近客戶的服務。
例句 1:
這家銀行在全國有許多分支機構。
The bank has many branches across the country.
例句 2:
我們的分支機構負責當地的業務發展。
Our branch is responsible for local business development.
例句 3:
這個分支機構的表現很好。
The performance of this branch is very good.
通常指組織內部的一個功能性單位,專注於特定的業務或任務。部門的設立有助於明確職責和管理流程,通常包括人力資源部、財務部、技術部等。在企業中,各部門之間的協作對於整體業務的運作至關重要。
例句 1:
公司有一個專門的財務部來管理資金。
The company has a dedicated department to manage finances.
例句 2:
人力資源部負責招聘和培訓新員工。
The human resources department is responsible for recruiting and training new employees.
例句 3:
每個部門都有自己的預算和目標。
Each department has its own budget and objectives.
通常指在一個較大組織內部的專門小組,可能負責特定的任務或項目。單位的設立可以提高專業性和效率,特別是在需要專門知識或技能的情況下。在軍事、醫療和工程等領域,單位通常是執行特定任務的基本單位。
例句 1:
這個單位專注於研究和開發新技術。
This unit focuses on research and development of new technologies.
例句 2:
他們的單位在救災工作中表現出色。
Their unit performed excellently in disaster relief efforts.
例句 3:
每個單位都有明確的任務和目標。
Each unit has clear missions and objectives.