「兩百八十九分」這個詞組在中文中表示一個數字,具體是289分。通常用於成績、評分或計分的上下文中,表示某項考試、比賽或評估的分數。
通常用於體育比賽、考試或任何形式的評估中,表示參賽者或考生的表現。它可以是正數,代表成功,或負數,代表失敗。在學校中,學生的得分反映了他們在考試或作業中的表現。在體育比賽中,得分則表示參賽隊伍或個人的表現。
例句 1:
她在考試中得了289分。
She scored 289 points on the exam.
例句 2:
這場比賽的最終得分是3比2。
The final score of the match was 3 to 2.
例句 3:
他們在這次比賽中獲得了最高得分。
They achieved the highest score in this competition.
通常用於學術環境中,表示學生在某門課程或考試中的表現等級。分數可以轉換為等級,例如A、B、C等,這些等級通常反映了學生的學習成果和理解程度。成績也可以用來評估學生的進步或需要改進的地方。
例句 1:
他的數學成績是289分,這是一個很好的成績。
His math grade is 289 points, which is a very good score.
例句 2:
老師給了她一個A的成績,因為她表現出色。
The teacher gave her an A grade because she performed excellently.
例句 3:
這門課的及格分數是60分。
The passing grade for this course is 60 points.
這個詞通常用於學術評估中,表示考試或作業的評分。標記可以是數字或字母,反映學生的表現。教師通常會根據學生的答案和表現來給予標記,這對於學生的學習和進步至關重要。
例句 1:
他在這次考試中得到了289的標記。
He received a mark of 289 on this exam.
例句 2:
她的作業標記很高,顯示了她的努力。
Her assignment mark was very high, reflecting her effort.
例句 3:
這次考試的標記將影響學生的最終成績。
The marks from this exam will affect the students' final grades.
這個詞通常用於各種計分系統中,表示某項評估的具體數值。它可以用於學術、體育或其他評估標準中,並且通常用來計算總分或比較不同參賽者的表現。
例句 1:
這場比賽中,他們獲得了289分。
In this match, they scored 289 points.
例句 2:
每個問題的分數是10分。
Each question is worth 10 points.
例句 3:
參賽者必須獲得至少300分才能進入下一輪。
Contestants must score at least 300 points to advance to the next round.