兩百六十一號的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「兩百六十一號」通常指的是一個具體的數字或地址,尤其在中文語境中,這個表達方式常用於標示某個特定的編號、地址或項目。它的字面意思是261,可能用於郵政編碼、房間號碼、商品編號等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A number that shows a specific place.
  2. A way to identify something.
  3. A label for a location or item.
  4. A specific identifier in a sequence.
  5. A designation used for organization or navigation.
  6. A numerical reference that indicates a particular unit.
  7. A specific numeral that signifies an address or item.
  8. A unique numeric identifier often used for categorization.
  9. A precise numerical designation that denotes a specific location or item.
  10. A specific number used to identify a particular entity, often in an address or list.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Number 261

用法:

這個表達通常用於指代一個特定的數字,可能是地址、編號或其他類似的情境。在日常生活中,人們可能會提到「261號」來指代某個特定的地方或項目。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的會議在261號房間舉行。

Our meeting is held in room 261.

例句 2:

請把信寄到261號地址。

Please send the letter to address number 261.

例句 3:

261號是這個區域的郵政編碼。

Number 261 is the postal code for this area.

2:Address 261

用法:

用於描述某個具體的地址,通常是用於郵寄或到訪的目的。這樣的表達方式在城市地區非常常見,因為每個地址都有其獨特的編號。

例句及翻譯:

例句 1:

我住在261號的公寓。

I live in apartment 261.

例句 2:

261號是我們的辦公室地址。

261 is our office address.

例句 3:

他們在261號開了一家新的餐廳。

They opened a new restaurant at address 261.

3:Room 261

用法:

常用於指代某一特定的房間號碼,尤其是在學校、酒店或辦公室等地方。這樣的表達通常用於指導他人前往特定的房間。

例句及翻譯:

例句 1:

請到261號房間進行面試。

Please go to room 261 for the interview.

例句 2:

261號房間是會議的地點。

Room 261 is the location of the meeting.

例句 3:

學生們在261號房間上課。

The students have class in room 261.

4:Item 261

用法:

用於描述某個特定的商品或項目編號,通常在商業或庫存管理中使用。這樣的表達方式可以幫助快速識別和查找特定的商品。

例句及翻譯:

例句 1:

請檢查庫存中是否有261號商品。

Please check if item 261 is in stock.

例句 2:

261號商品的價格是五十元。

The price for item 261 is fifty dollars.

例句 3:

我們需要訂購261號的替換零件。

We need to order a replacement part for item 261.