四季花的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「四季花」是指在四個季節中均有花朵盛開的植物或花卉,這些花卉能夠在春、夏、秋、冬四個季節中展現出不同的花姿和色彩,為環境增添美感。這個詞通常用來形容那些在不同季節都有花開的植物,如某些類型的玫瑰、菊花等。這種植物的特性使得它們在園藝和景觀設計中非常受歡迎,因為它們能夠持續地吸引觀賞者的目光。

依照不同程度的英文解釋

  1. Flowers that bloom in every season.
  2. Plants that have flowers all year round.
  3. Plants that show flowers in spring, summer, fall, and winter.
  4. Plants that can produce flowers throughout the year.
  5. Flowers that can be seen in every part of the year.
  6. Flora that provides visual interest across all seasons.
  7. Plants that maintain floral displays in every season.
  8. Species that exhibit blooming characteristics in all four seasons.
  9. Botanical varieties known for their continuous flowering across seasonal changes.
  10. Plants that offer floral beauty year-round.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Seasonal flowers

用法:

通常指在特定季節內開花的植物,這些花卉可能在春季、夏季、秋季或冬季中綻放。這些花卉的開花時間受氣候和環境影響,通常在一個季節內會有大量的花朵開放。它們可以是春天的櫻花、夏天的向日葵、秋天的菊花或冬天的聖誕紅等。

例句及翻譯:

例句 1:

春天的季節花讓花園充滿色彩。

The seasonal flowers in spring fill the garden with color.

例句 2:

夏季的季節花如向日葵吸引了許多蜜蜂。

The seasonal flowers of summer, like sunflowers, attract many bees.

例句 3:

秋天的季節花是我最喜歡的,因為有很多美麗的顏色。

The seasonal flowers of autumn are my favorite because of the beautiful colors.

2:Perennial flowers

用法:

這些花卉能夠在多個季節持續生長和開花,通常在適當的條件下,每年都會重新發芽和開花。這些植物的根部通常會在冬季存活,並在春季重新生長。常見的多年生花卉有薰衣草、百合和紫羅蘭等。

例句及翻譯:

例句 1:

多年生花卉如薰衣草每年都會開花。

Perennial flowers like lavender bloom every year.

例句 2:

我在花園裡種了許多多年生花卉,它們每年都會回來。

I planted many perennial flowers in the garden, and they come back every year.

例句 3:

這些多年生花卉不需要每年重新種植。

These perennial flowers do not need to be replanted every year.

3:All-season flowers

用法:

這些花卉能在任何季節中開花,無論是春、夏、秋或冬,這使得它們在園藝設計中非常受歡迎。這些植物可以提供持續的顏色和視覺吸引力,並且通常是園丁的首選。

例句及翻譯:

例句 1:

這些全季花在任何季節都能提供色彩。

These all-season flowers provide color in any season.

例句 2:

我喜歡這些全季花,因為它們讓我的花園四季如春。

I love these all-season flowers because they keep my garden vibrant year-round.

例句 3:

全季花是吸引蝴蝶和蜜蜂的好選擇。

All-season flowers are a great choice for attracting butterflies and bees.

4:Year-round blooms

用法:

這些花卉的特性使得它們能夠在整年內開花,無論外部環境如何變化,它們都能持續展現美麗的花朵。這類植物通常在室內或溫暖的氣候中表現最佳。

例句及翻譯:

例句 1:

這些年全年開花的植物讓室內空間充滿活力。

These year-round blooms bring life to indoor spaces.

例句 2:

我在陽台上種了一些年全年開花的植物。

I planted some year-round blooms on my balcony.

例句 3:

這些年全年開花的花卉非常適合室內花園。

These year-round blooms are perfect for indoor gardens.