對話鏈的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「對話鏈」這個詞通常指的是一系列的對話或交流,特別是在某個特定主題或情境下的連續對話。它可以用來描述一個群體中的多個人之間的互動,或者在某一特定話題上進行的連續討論。對話鏈可以是正式的會議記錄,也可以是非正式的聊天紀錄。

依照不同程度的英文解釋

  1. A series of talks between people.
  2. A chain of conversations.
  3. A sequence of discussions.
  4. A connection of dialogues.
  5. A flow of communication.
  6. A structured exchange of ideas.
  7. A linked series of interactions.
  8. A continuous thread of dialogue.
  9. An interconnected series of conversational exchanges.
  10. A coherent sequence of discussions among participants.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Conversation chain

用法:

通常用於描述一系列的對話,可能是多個人之間的互動,這些對話可能圍繞著某一共同的主題或問題。在社交媒體或即時通訊中,對話鏈可以指一連串的回覆或留言。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在群組聊天中建立了一個有趣的對話鏈

We created an interesting conversation chain in the group chat.

例句 2:

這個話題引發了一個長長的對話鏈

This topic sparked a long conversation chain.

例句 3:

他們的對話鏈讓我對這個問題有了新的看法。

Their conversation chain gave me a new perspective on the issue.

2:Dialogue thread

用法:

指的是在特定話題下,參與者之間的連續交流。它常用於論壇或討論平台,表示一系列的回覆和討論。這個術語強調了對話的連貫性和主題的集中性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個論壇的對話鏈非常活躍。

The dialogue thread in this forum is very active.

例句 2:

每個人都在這個對話鏈中分享自己的觀點。

Everyone is sharing their views in this dialogue thread.

例句 3:

這個對話鏈的討論非常深入。

The discussion in this dialogue thread is very in-depth.

3:Discussion series

用法:

通常用於描述一系列的討論,這些討論可能是針對某一特定主題或問題進行的。它可以是正式的會議、研討會或是非正式的聚會。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃舉辦一系列的討論會議。

We plan to hold a series of discussion meetings.

例句 2:

這個討論系列將涵蓋多個重要議題。

This discussion series will cover several important topics.

例句 3:

參加這個討論系列讓我學到了很多。

Participating in this discussion series taught me a lot.

4:Communication link

用法:

強調了參與者之間的互動和聯繫,通常用於描述在某個情境中人們之間的交流過程。這個術語可以用於各種場合,包括商業會議、社交活動或任何形式的對話。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的成功依賴於良好的溝通連結。

The success of this project relies on a good communication link.

例句 2:

我們需要建立更強的溝通連結。

We need to establish a stronger communication link.

例句 3:

這次會議加強了我們之間的溝通連結。

This meeting strengthened the communication link between us.