「小談話」通常指的是輕鬆、非正式的對話,通常不涉及重大的議題或深刻的討論。這種對話可以是朋友之間的閒聊、同事之間的隨意交流,或者在社交場合中進行的簡短交談。小談話的目的是增進彼此的了解和建立關係,而不是解決問題或進行深入的討論。
通常指在社交場合中進行的輕鬆對話,話題通常是日常生活中的瑣事,如天氣、興趣或近期的活動。這種對話不需要深入的思考,目的是讓人們感到舒適和建立關係。小談話常見於聚會、工作環境或任何需要打破沉默的情況。
例句 1:
在聚會上,我們進行了一些小談話。
At the party, we engaged in some small talk.
例句 2:
她擅長於小談話,總是能找到話題。
She is great at small talk and always finds something to discuss.
例句 3:
小談話可以幫助你在社交場合中放鬆。
Small talk can help you relax in social settings.
指的是在非正式的情況下進行的對話,通常不涉及嚴肅的話題或深刻的討論。這種對話通常是朋友或熟人之間的交流,內容輕鬆愉快,旨在增進彼此的關係。
例句 1:
我們在咖啡店裡進行了一次輕鬆的對話。
We had a casual conversation at the coffee shop.
例句 2:
輕鬆的對話讓我們的友誼更加親密。
The casual conversation brought us closer as friends.
例句 3:
在工作休息期間,我們經常進行輕鬆的對話。
We often have casual conversations during breaks at work.
指的是輕鬆而隨意的交談,通常涉及瑣碎的話題,沒有特別的目的。這種對話經常發生在朋友之間或熟人之間,常用來打發時間或建立關係。
例句 1:
我們在等車的時候進行了幾句閒聊。
We had some chit-chat while waiting for the bus.
例句 2:
閒聊是社交場合中常見的一部分。
Chit-chat is a common part of social gatherings.
例句 3:
他們在咖啡廳裡進行了輕鬆的閒聊。
They engaged in light chit-chat at the café.
指的是不帶有重大意義或情感負擔的對話,話題通常是輕鬆的,容易引起共鳴。這種對話常見於社交場合,目的是讓人們感到愉快並促進交流。
例句 1:
我們在戶外進行了一次輕鬆的對話。
We had a light conversation outdoors.
例句 2:
輕鬆的對話讓聚會的氣氛更加活躍。
The light conversation made the atmosphere at the party more lively.
例句 3:
他們的對話輕鬆愉快,充滿笑聲。
Their conversation was light and filled with laughter.