小談話的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「小談話」通常指的是輕鬆、非正式的對話,通常不涉及重大的議題或深刻的討論。這種對話可以是朋友之間的閒聊、同事之間的隨意交流,或者在社交場合中進行的簡短交談。小談話的目的是增進彼此的了解和建立關係,而不是解決問題或進行深入的討論。

依照不同程度的英文解釋

  1. A friendly chat.
  2. A short conversation about simple things.
  3. A casual talk with no serious topics.
  4. A light conversation to pass the time.
  5. A brief discussion about everyday matters.
  6. An informal exchange of thoughts and ideas.
  7. A social interaction that helps build rapport.
  8. A dialogue that focuses on light topics, fostering connections.
  9. A relaxed conversation often used to establish social bonds.
  10. An informal discussion that serves to connect with others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Small Talk

用法:

通常指在社交場合中進行的輕鬆對話,話題通常是日常生活中的瑣事,如天氣、興趣或近期的活動。這種對話不需要深入的思考,目的是讓人們感到舒適和建立關係。小談話常見於聚會、工作環境或任何需要打破沉默的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

在聚會上,我們進行了一些小談話

At the party, we engaged in some small talk.

例句 2:

她擅長於小談話,總是能找到話題。

She is great at small talk and always finds something to discuss.

例句 3:

小談話可以幫助你在社交場合中放鬆。

Small talk can help you relax in social settings.

2:Casual Conversation

用法:

指的是在非正式的情況下進行的對話,通常不涉及嚴肅的話題或深刻的討論。這種對話通常是朋友或熟人之間的交流,內容輕鬆愉快,旨在增進彼此的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在咖啡店裡進行了一次輕鬆的對話。

We had a casual conversation at the coffee shop.

例句 2:

輕鬆的對話讓我們的友誼更加親密。

The casual conversation brought us closer as friends.

例句 3:

在工作休息期間,我們經常進行輕鬆的對話。

We often have casual conversations during breaks at work.

3:Chit-chat

用法:

指的是輕鬆而隨意的交談,通常涉及瑣碎的話題,沒有特別的目的。這種對話經常發生在朋友之間或熟人之間,常用來打發時間或建立關係。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在等車的時候進行了幾句閒聊。

We had some chit-chat while waiting for the bus.

例句 2:

閒聊是社交場合中常見的一部分。

Chit-chat is a common part of social gatherings.

例句 3:

他們在咖啡廳裡進行了輕鬆的閒聊。

They engaged in light chit-chat at the café.

4:Light Conversation

用法:

指的是不帶有重大意義或情感負擔的對話,話題通常是輕鬆的,容易引起共鳴。這種對話常見於社交場合,目的是讓人們感到愉快並促進交流。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在戶外進行了一次輕鬆的對話。

We had a light conversation outdoors.

例句 2:

輕鬆的對話讓聚會的氣氛更加活躍。

The light conversation made the atmosphere at the party more lively.

例句 3:

他們的對話輕鬆愉快,充滿笑聲。

Their conversation was light and filled with laughter.