「干旱的」這個詞在中文中主要用來形容缺乏水分的狀態,通常指氣候或環境中水資源不足,導致土壤、植物和水體乾燥。這個詞常用於描述氣候現象,例如乾旱的地區或乾旱的季節,並且可以用來形容農業影響、環境問題或水資源管理等方面。
通常指持續缺乏降雨,導致水資源短缺的自然現象。這個詞在氣象學和環境科學中經常使用,描述影響農業、飲水和生態系統的嚴重情況。
例句 1:
這個地區正在經歷嚴重的乾旱。
This region is experiencing a severe drought.
例句 2:
農民因乾旱而面臨糧食短缺的風險。
Farmers are facing the risk of food shortages due to the drought.
例句 3:
政府已經啟動了應對乾旱的緊急計劃。
The government has activated emergency plans to deal with the drought.
用來形容氣候或地區非常乾燥,缺乏水分,通常適用於沙漠或半沙漠地區。這個詞通常用於描述地理特徵或氣候條件,並且常常與植物生長的困難相關。
例句 1:
這片土地因為氣候過於乾燥而無法耕作。
This land is too arid for farming.
例句 2:
他們在這個乾旱的地區尋找水源。
They are searching for water sources in this arid region.
例句 3:
許多動植物在這種乾燥的環境中難以生存。
Many plants and animals struggle to survive in such an arid environment.
用來形容缺乏水分的狀態,既可以指氣候,也可以指土壤、食物等。在日常生活中,這個詞常用於描述缺水的情況或乾燥的物體。
例句 1:
這片土地因長時間缺水而變得乾燥。
This land has become dry due to prolonged lack of water.
例句 2:
這種水果在乾燥的氣候下生長得很好。
This fruit grows well in dry climates.
例句 3:
她的皮膚因為缺水而變得非常乾燥。
Her skin has become very dry due to lack of moisture.
用來描述缺乏水源或水資源耗盡的狀態,通常用於形容某個地方或情況的極端乾燥。這個詞常用於形容環境問題或在極端氣候條件下的情況。
例句 1:
這個水源已經完全乾涸,變成了無水的地區。
This water source has completely dried up, turning into a waterless area.
例句 2:
在這樣無水的環境中,生物無法存活。
In such a waterless environment, living organisms cannot survive.
例句 3:
他們在無水的情況下努力尋找解決方案。
They are struggling to find solutions in a waterless situation.