支持臂的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「支持臂」通常指的是一種結構或裝置,用於支撐或穩定其他物體。這個詞在不同的上下文中可以有不同的具體應用,常見於工程、機械、建築或電子設備中。支持臂的功能是提供額外的支持力,幫助減少負載或保持穩定。

依照不同程度的英文解釋

  1. A part that holds something up.
  2. A piece that gives support.
  3. A structure that helps keep things steady.
  4. A component that stabilizes other parts.
  5. An arm-like structure that supports weight.
  6. A mechanical or structural element designed to bear loads.
  7. A supportive extension that maintains balance and stability.
  8. A structural feature that enhances strength and stability.
  9. An engineered component that provides necessary support for various applications.
  10. A support mechanism that ensures structural integrity and stability.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Support Arm

用法:

在機械和工程中,支持臂通常指用來支撐或固定某些設備或結構的部件。這些臂可以調整以適應不同的角度或高度,以提供所需的支撐。支持臂的設計通常考慮到穩定性和承載能力,以確保安全和有效的運作。

例句及翻譯:

例句 1:

這個機械臂的設計包含了多個支持臂

The design of this robotic arm includes multiple support arms.

例句 2:

我們需要加強這個裝置的支持臂以提高穩定性。

We need to reinforce the support arm of this device to improve stability.

例句 3:

支持臂可以調整以適應不同的工作環境。

The support arm can be adjusted to fit different working environments.

2:Bracket

用法:

這是一種用於固定或支撐物體的結構,通常是 L 形的金屬或塑料部件。支架可以用來支撐架子、門或其他物品,並通常安裝在牆壁或其他表面上。支架的設計旨在提供強度和穩定性,並確保所支撐物體的安全。

例句及翻譯:

例句 1:

這個架子的支架需要更換。

The bracket for this shelf needs to be replaced.

例句 2:

我們使用金屬支架來支撐這個大型顯示器。

We used a metal bracket to support this large monitor.

例句 3:

安裝支架時,必須確保它們固定得當。

When installing brackets, it's important to ensure they are secured properly.

3:Support Structure

用法:

這個詞通常指一種整體的結構系統,用於支撐其他部分或系統。支持結構可以是建築物的基礎、橋樑的支撐系統,或是任何需要穩定的機械裝置。這種結構的設計通常需要考慮到負載、材料和環境因素。

例句及翻譯:

例句 1:

這座橋的支持結構非常堅固。

The support structure of this bridge is very robust.

例句 2:

我們正在設計一個新的支持結構以提高建築的穩定性。

We are designing a new support structure to enhance the stability of the building.

例句 3:

支持結構的強度直接影響整個系統的安全性。

The strength of the support structure directly impacts the safety of the entire system.

4:Stabilizer

用法:

這個詞通常用於描述一種裝置或機械部件,旨在減少或消除運動中的不穩定性。穩定器可以用於飛機、船隻或其他需要保持平衡的設備。這些裝置的設計通常涉及動力學和工程學的原則,以確保在各種環境中都能正常運作。

例句及翻譯:

例句 1:

這架飛機配備了高效的穩定器以提高飛行穩定性。

This aircraft is equipped with an efficient stabilizer to enhance flight stability.

例句 2:

我們需要安裝一個新的穩定器來改善這個設備的性能。

We need to install a new stabilizer to improve the performance of this equipment.

例句 3:

穩定器在減少震動方面發揮了重要作用。

The stabilizer plays an important role in reducing vibrations.