「空心菜」是一種常見的綠色葉菜,學名為 Ipomoea aquatica,屬於旋花科。它的葉子呈現出深綠色,茎部中空,通常生長在水邊或潮濕的地方。空心菜在亞洲料理中非常受歡迎,常用於炒菜、湯品或沙拉中,因其口感鮮嫩且營養豐富。
這是空心菜的常見名稱,特別是在西方國家。它通常被用來描述這種植物的水生特性。水空心菜的味道鮮美,常用於炒菜或湯品中,特別是在亞洲料理中。
例句 1:
水空心菜是我最喜歡的炒菜之一。
Water spinach is one of my favorite stir-fried dishes.
例句 2:
這道菜裡加入了新鮮的水空心菜。
This dish includes fresh water spinach.
例句 3:
水空心菜在東南亞的市場上非常常見。
Water spinach is very common in markets in Southeast Asia.
這是空心菜在某些地區的名稱,尤其是在東南亞和菲律賓。這個詞源於馬來語,並在當地的料理中被廣泛使用。
例句 1:
在菲律賓,Kangkong經常用來製作湯。
In the Philippines, kangkong is often used to make soups.
例句 2:
Kangkong是一道受歡迎的配菜,通常與魚一起食用。
Kangkong is a popular side dish often served with fish.
例句 3:
我在超市買了些Kangkong來做沙拉。
I bought some kangkong at the supermarket to make a salad.
這個名稱強調了空心菜在中國料理中的重要性。它是一種常見的配菜,特別是在中式炒菜中。
例句 1:
這道菜裡的Chinese watercress非常新鮮。
The Chinese watercress in this dish is very fresh.
例句 2:
她喜歡用Chinese watercress來增添菜餚的口感。
She likes to use Chinese watercress to enhance the texture of her dishes.
例句 3:
Chinese watercress是許多中式湯品的主要成分。
Chinese watercress is a key ingredient in many Chinese soups.
這是空心菜的另一種俗稱,強調它的生長環境。這個名稱通常用於描述這種植物的生態特徵。
例句 1:
Swamp cabbage在熱帶地區非常受歡迎。
Swamp cabbage is very popular in tropical regions.
例句 2:
這道菜使用了新鮮的swamp cabbage,味道很好。
This dish uses fresh swamp cabbage and tastes great.
例句 3:
在一些地方,swamp cabbage被當作野菜來食用。
In some places, swamp cabbage is eaten as a wild vegetable.