「1000毫升」是指體積單位,等於1公升(L)。在液體的計量中,毫升常用來表示飲料、藥物、化學品等的容量。1000毫升的液體通常被視為一公升,這是日常生活中常見的計量方式,尤其是在烹飪、飲料和藥物的使用上。
毫升是公制體積單位,常用於測量液體的容量。它的縮寫是 ml,通常在食品標籤和藥品包裝上出現。毫升在日常生活中非常普遍,無論是在廚房中還是在醫療環境中。
例句 1:
這瓶水的容量是500毫升。
This bottle of water has a capacity of 500 milliliters.
例句 2:
請給我10毫升的藥物。
Please give me 10 milliliters of the medication.
例句 3:
這個食譜需要250毫升的牛奶。
This recipe requires 250 milliliters of milk.
公升是公制體積單位,等於1000毫升。它通常用來測量液體的容量,廣泛應用於飲料、汽油和其他液體的標示。公升在國際上被廣泛接受,並且是許多國家日常生活中常用的計量單位。
例句 1:
這罐飲料的容量是1公升。
This can of soda has a capacity of 1 liter.
例句 2:
我買了一公升的牛奶。
I bought a liter of milk.
例句 3:
這台水壺可以容納兩公升的水。
This water bottle can hold two liters of water.
液盎司是一種體積單位,主要在美國和英國用於液體的計量。它的容量較小,1公升約等於33.8液盎司。液盎司常見於食譜和飲料包裝上,尤其是在美國的日常生活中。
例句 1:
這個食譜需要8液盎司的水。
This recipe requires 8 fluid ounces of water.
例句 2:
一瓶飲料大約有16液盎司。
A bottle of soda contains about 16 fluid ounces.
例句 3:
請給我一杯8液盎司的果汁。
Please give me an 8 fluid ounce cup of juice.
立方厘米是體積單位,與毫升等價,1毫升等於1立方厘米。這個單位在科學和醫學中常用來測量液體和固體的體積。
例句 1:
這個容器的容量是200立方厘米。
This container has a capacity of 200 cubic centimeters.
例句 2:
我們需要100立方厘米的液體來進行實驗。
We need 100 cubic centimeters of liquid for the experiment.
例句 3:
這種藥物的劑量是5立方厘米。
The dosage of this medication is 5 cubic centimeters.