格蘭德的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「格蘭德」這個詞在中文中通常用來形容某事物的規模、程度或品質很大或很高。它可以用於描述物體的大小、人的性格或某種情感的強烈程度。這個詞也可能與某些特定的品牌、產品或文化現象有關,具體的意思取決於上下文。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is very big or impressive.
  2. Something that is large in size or importance.
  3. Something that has a high level of quality or greatness.
  4. Something that stands out because of its size or impact.
  5. A term used to describe something grand or magnificent.
  6. Something characterized by grandeur or excellence.
  7. A descriptor for things that are notable for their scale or significance.
  8. A term that conveys a sense of majesty or high status.
  9. A term often associated with significant cultural or artistic value.
  10. A word that denotes something of great importance or impressive scale.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Grand

用法:

用來形容某事物的規模或設計非常宏偉,通常帶有一種壯麗的感覺。這個詞可以用來描述建築、活動或計畫等,表示它們的規模或影響力超乎尋常。在藝術、音樂或文化方面,grand 也常用來形容作品的偉大或重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這座大廳的裝飾非常宏偉。

The decoration of this hall is very grand.

例句 2:

他們舉辦了一個宏偉的婚禮。

They held a grand wedding.

例句 3:

這部電影的場面非常宏偉,讓人印象深刻。

The film has grand scenes that leave a deep impression.

2:Magnificent

用法:

通常用來形容某事物的美麗、壯觀或非凡,強調其視覺或情感上的吸引力。這個詞常用於描述自然景觀、建築物或藝術作品,表示其美感或設計的卓越。

例句及翻譯:

例句 1:

這座古老的宮殿非常壯觀。

The ancient palace is magnificent.

例句 2:

他們在海邊看到了壯麗的日落。

They saw a magnificent sunset by the sea.

例句 3:

這幅畫的色彩和構圖都非常壯麗。

The colors and composition of this painting are magnificent.

3:Impressive

用法:

用來形容某事物給人留下深刻印象,通常表示其規模、效果或質量超出預期。這個詞可以用於描述人的成就、表現或某種作品的特質,強調其值得注意的特點。

例句及翻譯:

例句 1:

她的演講非常令人印象深刻。

Her speech was very impressive.

例句 2:

這項技術創新讓人印象深刻。

This technological innovation is impressive.

例句 3:

這位藝術家的作品令人驚嘆。

The artist's work is truly impressive.

4:Majestic

用法:

用來形容某事物的偉大、壯麗或尊貴,通常帶有一種崇高的感覺。這個詞常用於描述自然景觀、建築或某些重要人物,強調其宏偉或令人敬畏的特質。

例句及翻譯:

例句 1:

這座山的景色壯麗無比。

The view of the mountain is majestic.

例句 2:

這座教堂的建築風格非常崇高。

The architectural style of the cathedral is very majestic.

例句 3:

他在舞台上的表現充滿了威嚴。

His performance on stage was majestic.