「毛樓」這個詞在中文中通常指的是一種有毛的樓房或建築,特別是在台灣的某些地區,這個詞可以用來形容一種特定的建築風格或結構。它也可以引申為一種不太正式或粗糙的建築,可能不符合現代建築的標準。
指結構簡單,可能缺乏精緻設計的建築。這類建築通常在材料和施工上都比較隨意,給人一種不夠正式或粗糙的印象。
例句 1:
這個毛樓看起來有點年頭,外觀不太好。
This rough building looks a bit old and not very appealing.
例句 2:
他們在村裡建了一個毛樓,沒有太多裝飾。
They built a rough building in the village without much decoration.
例句 3:
毛樓的設計讓人感覺很樸實。
The design of the rough building feels very simple.
通常用來描述狀況不佳的建築,可能因為年久失修或缺乏維護而顯得破舊。這個詞帶有貶義,通常不會用來形容令人愉快的場所。
例句 1:
這座毛樓已經破舊不堪,需要重新修繕。
This shabby structure is in dire need of renovation.
例句 2:
毛樓的牆壁上有很多裂縫,顯示出年限久遠。
The walls of the shabby structure have many cracks, showing its age.
例句 3:
他們打算拆掉這個毛樓,建造一個新的社區中心。
They plan to tear down this shabby structure to build a new community center.
指一座歷史悠久的建築,可能因為年限而需要維護或修繕。這類建築通常有其獨特的歷史或文化價值。
例句 1:
這座毛樓是當地最古老的建築之一。
This old building is one of the oldest structures in the area.
例句 2:
雖然這個毛樓很老,但它仍然吸引著許多遊客。
Although this old building is very aged, it still attracts many tourists.
例句 3:
他們正在考慮如何保護這座毛樓的歷史價值。
They are considering how to preserve the historical value of this old building.
用來描述一種建築風格簡單、設計不複雜的結構。這類建築通常功能性強,但在外觀上可能不夠吸引人。
例句 1:
這個毛樓的基本結構很實用,但缺乏美感。
The basic construction of this rough building is very practical, but it lacks aesthetic appeal.
例句 2:
他們選擇了一個毛樓作為臨時住所,因為它的建設成本低。
They chose a basic construction as a temporary residence because it was cost-effective.
例句 3:
毛樓的基本設計使得它能夠快速建成。
The basic design of the rough building allows it to be constructed quickly.