「第15節」通常指的是某個文本、書籍、文件或法律條文中的第15個部分或段落。這個詞彙常見於學術文章、法律文件、規章制度或任何具有條目編號的內容中。它可以用來指代特定的內容或規定,也可以是某一章節的具體細分。
在法律或正式文件中,section 通常用來標示特定的條款或段落,這些條款或段落通常有法律效力或指導意義。這個詞常見於法律文本、合同或政策文件中,指明具體的法律條款或規定。
例句 1:
根據第15節的規定,所有申請必須在截止日期之前提交。
According to Section 15, all applications must be submitted before the deadline.
例句 2:
第15節詳細說明了公司的責任。
Section 15 outlines the responsibilities of the company in detail.
例句 3:
我們需要遵循第15節中的所有條款。
We need to adhere to all provisions in Section 15.
在書籍或文檔中,part 通常用來指代較大的部分,這些部分可以包含多個章節或段落。這個詞通常用於學術作品或技術文件中,以便於讀者查找和引用。
例句 1:
在第15部分中,作者討論了未來的研究方向。
In Part 15, the author discusses future research directions.
例句 2:
這本書的第15部分包含了許多實用的案例研究。
Part 15 of this book contains many practical case studies.
例句 3:
第15部分的內容對於理解整體主題至關重要。
The content in Part 15 is crucial for understanding the overall theme.
在合同或法律文件中,clause 通常指的是具體的條款或規定,這些條款通常涉及權利、義務或責任。這個詞在法律文本中非常常見,幫助明確各方的責任和權益。
例句 1:
根據第15條款,任何一方均可終止合同。
According to Clause 15, either party may terminate the contract.
例句 2:
第15條款明確了付款的條件。
Clause 15 specifies the terms of payment.
例句 3:
在審核合同時,我們需要特別注意第15條款。
We need to pay special attention to Clause 15 when reviewing the contract.