繃的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「繃」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 繃緊:通常指物體被拉緊或緊繃的狀態。例如:繃緊的繩子。 2. 繃帶:用於包紮傷口的材料,通常是用來固定或保護受傷部位。 3. 繃著:形容某種情緒或狀態的緊張或不自然。例如:他繃著臉,顯得很不高興。 總體來說,「繃」這個字可以指物理上的緊繃狀態,也可以用來形容情緒或心理上的緊張。

依照不同程度的英文解釋

  1. To stretch tight.
  2. To hold something tightly.
  3. To be tense or tight.
  4. To make something tight or firm.
  5. To fasten or secure tightly.
  6. To apply pressure to keep something in place.
  7. To create a state of tension or firmness.
  8. To maintain a taut or tight condition.
  9. To exert force to ensure something remains rigid or unyielding.
  10. To keep something firmly in position or to express tension.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tighten

用法:

通常用於描述將某物拉得更緊的動作,這可以是繩子、布料或其他物品。這個詞可以用在多種情境中,例如在運動中,運動員需要確保裝備緊固以避免受傷。在日常生活中,當我們需要加強某物的穩定性時,也會用到這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這條繩子緊一點。

Please tighten this rope a bit.

例句 2:

他需要緊他的鞋帶,以免在比賽中摔倒。

He needs to tighten his shoelaces to avoid falling during the race.

例句 3:

在安裝時,請確保所有螺絲都緊。

Make sure all screws are tightened during installation.

2:Bind

用法:

用於描述將物體固定在一起的行為,可以是用繩子、帶子或其他材料。這個詞常用於描述包裝、固定或保護物品的情況。在醫療環境中,繃帶用於包紮傷口以促進癒合。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生用帶綁住了他的傷口。

The doctor bound his wound with a bandage.

例句 2:

我們需要把這些文件起來以保持整齊。

We need to bind these documents together to keep them organized.

例句 3:

她用帶子住了行李。

She bound the luggage with a strap.

3:Strain

用法:

通常用於描述施加壓力或拉伸的行為,這可能導致物體的變形或緊繃。這個詞也可以用來描述情緒上的緊張或壓力。在運動中,肌肉的緊繃通常是由於過度用力或不當的動作造成的。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為過度運動而拉傷了肌肉。

He strained his muscle from overexertion.

例句 2:

這種情況造成了心理上的緊

This situation caused emotional strain.

例句 3:

在搬運重物時,請注意不要過度拉緊肌肉。

Be careful not to strain your muscles while lifting heavy objects.

4:Tension

用法:

用於描述物體或情況中的緊繃狀態,通常涉及壓力或張力。這個詞可以用於物理學中,描述繩子、鋼絲等的緊繃狀態,也可以用於形容情緒上的緊張或不安。在社會或人際關係中,緊張的氣氛常常需要通過溝通來緩解。

例句及翻譯:

例句 1:

這條繩子有很大的張力。

There is a lot of tension in this rope.

例句 2:

會議中出現了一些緊張的氣氛。

There was some tension in the meeting.

例句 3:

他面對的緊張情況讓他感到不安。

The tense situation he faced made him feel uneasy.