「Luz」這個詞在西班牙語中意為「光」或「亮度」。它可以用來指自然光、人工光或比喻意義上的光明,如希望或啟發。
通常指可見的光線,能夠讓我們看見物體。光可以來自自然界(如太陽)或人造物(如燈泡)。在文學或比喻中,光也可以象徵知識、真理或希望。
例句 1:
早晨的陽光透過窗戶進入房間,讓整個空間充滿光。
The morning sunlight streamed through the window, filling the room with light.
例句 2:
他對於這個問題的見解如同一束光,讓我豁然開朗。
His insights on the issue were like a ray of light, bringing clarity to my understanding.
例句 3:
燈光的變化讓整個舞台看起來更加生動。
The change in lighting made the entire stage look more vibrant.
用來描述光的強度或明亮程度。它可以用於形容自然光或人造光源的強度,並且在某些情況下,也可以用來形容顏色的鮮豔程度。在生活中,明亮的環境通常會讓人感到更愉快和舒適。
例句 1:
這個房間的亮度讓我感到非常放鬆。
The brightness of this room makes me feel very relaxed.
例句 2:
她的笑容帶來了無比的明亮感。
Her smile brought an incredible sense of brightness.
例句 3:
調整屏幕的亮度能讓眼睛感覺更舒適。
Adjusting the screen brightness can make your eyes feel more comfortable.
常用於描述光源所提供的光亮,特別是在藝術或科學的語境中。它可以指任何形式的光線,無論是自然的還是人造的,並且在某些情況下,可以用來比喻知識或啟發。
例句 1:
這幅畫的照明技術讓顏色更加生動。
The illumination technique in this painting makes the colors more vibrant.
例句 2:
在黑暗的夜晚,星星提供了自然的照明。
The stars provide natural illumination on dark nights.
例句 3:
這本書帶給我許多啟發,讓我獲得了新的知識。
This book has given me much illumination, providing me with new knowledge.
通常用來形容光的散發或發射,常常帶有積極的情感色彩。它可以用來描述人的外表或情感狀態,表現出一種光芒四射的感覺。
例句 1:
她的臉上流露出幸福的光輝。
Her face radiated happiness.
例句 2:
這個地方的自然景觀充滿了自然的光輝。
The natural scenery of this place is filled with natural radiance.
例句 3:
他在舞台上的表現充滿了活力和光輝。
His performance on stage was full of energy and radiance.