翻鬆土壤的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「翻鬆土壤」是指將土壤進行翻動和鬆散的過程,通常是為了改善土壤的通氣性、排水性,或準備種植作物。這個動作可以幫助植物根系更好地吸收水分和養分,促進植物的生長。翻鬆土壤的方式可以包括使用鏟子、耙子或其他農具。

依照不同程度的英文解釋

  1. Making the ground softer.
  2. Breaking up the dirt.
  3. Loosening the earth for planting.
  4. Preparing the soil for better growth.
  5. Making the soil easier for roots to grow.
  6. Improving soil structure for better air and water flow.
  7. Creating a suitable environment for plants to thrive.
  8. Enhancing soil conditions for agricultural purposes.
  9. Manipulating soil composition to optimize agricultural productivity.
  10. Cultivating the ground to improve its fertility and aeration.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Loosen the soil

用法:

指將土壤翻鬆,通常是為了讓根系更容易生長。這個過程可以幫助改善土壤的結構和通氣性,使植物能夠更好地吸收水分和養分。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要翻鬆土壤,以便種植新的植物。

We need to loosen the soil to plant new plants.

例句 2:

翻鬆土壤可以幫助根系更好地發展。

Loosening the soil can help the roots to develop better.

例句 3:

農夫在春天開始翻鬆土壤

Farmers start to loosen the soil in spring.

2:Aerate the soil

用法:

這個術語通常用於農業和園藝中,指的是改善土壤的通氣性。這個過程可以促進微生物活動,幫助植物更好地生長。

例句及翻譯:

例句 1:

為了提高土壤的健康,我們需要定期進行通氣。

To improve soil health, we need to aerate it regularly.

例句 2:

通氣土壤可以幫助水分更好地滲透。

Aerating the soil can help water to penetrate better.

例句 3:

在種植之前,確保土壤已經通氣。

Make sure the soil is aerated before planting.

3:Cultivate the ground

用法:

這個短語通常用於描述農業活動,特別是在種植之前對土壤進行的處理。這個過程包括翻鬆和改善土壤的結構。

例句及翻譯:

例句 1:

農民每年都會翻耕土地以確保良好的作物生長。

Farmers cultivate the ground every year to ensure good crop growth.

例句 2:

翻耕土地是農業中不可或缺的一部分。

Cultivating the ground is an essential part of agriculture.

例句 3:

在播種之前,必須先翻耕土壤。

The ground must be cultivated before sowing.

4:Till the soil

用法:

這個術語通常指使用農具將土壤翻動的過程,以便為種植作物做好準備。這個過程可以改善土壤的結構,使其更適合植物生長。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在春天開始翻土,以便為新的作物做好準備。

They start to till the soil in spring to prepare for new crops.

例句 2:

翻土是農業中非常重要的步驟。

Tilling the soil is a very important step in agriculture.

例句 3:

翻土後,土壤變得更加鬆軟。

After tilling, the soil becomes much softer.