「花的草地」這個詞組可以理解為有花朵的草地,通常指的是一片綠色的草地上開滿了各種花朵的景象。這種景象常常給人一種生機勃勃、色彩繽紛的感覺,常見於公園、花園或自然景區。
指一片草地上開滿了各種花朵,通常用於描繪自然風光,特別是在春天或夏天,當花朵盛開時,這樣的地方特別吸引人。
例句 1:
我們在花的草地上野餐,享受美好的天氣。
We had a picnic in the flowering meadow, enjoying the beautiful weather.
例句 2:
這個花的草地是拍攝婚紗照的理想場所。
This flowering meadow is the perfect place for taking wedding photos.
例句 3:
春天來臨時,花的草地變得色彩繽紛。
When spring arrives, the flowering meadow becomes vibrant with colors.
通常指的是家中或公園裡的草坪,草坪上種植了各種花卉,讓整個場地看起來更加美麗和生動。
例句 1:
他們在花的草地上舉辦了一個生日派對。
They held a birthday party on the flowered lawn.
例句 2:
這個花的草地吸引了許多蝴蝶和蜜蜂。
The flowered lawn attracted many butterflies and bees.
例句 3:
我們在花的草地上散步,享受著花香。
We walked on the flowered lawn, enjoying the fragrance of the flowers.
這個詞通常用來描述一片廣闊的草地,其中有許多不同種類的花朵,這樣的草地往往是自然環境中的一部分,生態系統豐富。
例句 1:
這片花的草地是野生動物的棲息地。
This floral grassland is a habitat for wildlife.
例句 2:
我們在花的草地上觀察到許多不同的昆蟲。
We observed many different insects in the floral grassland.
例句 3:
這種花的草地是生態旅遊的熱門景點。
This floral grassland is a popular spot for eco-tourism.
指的是一片開滿花朵的田野,通常用於描述農田或自然保護區,這樣的地方在春季特別迷人。
例句 1:
在春季,這片花的草地變成了一片盛開的田野。
In spring, this flowered grassland turns into a blooming field.
例句 2:
我們在花的草地上拍攝了許多美麗的照片。
We took many beautiful photos in the blooming field.
例句 3:
這片花的草地吸引了很多遊客來欣賞。
This blooming field attracts many tourists to admire it.