「tonne」是公噸的單位,等於1000公斤。它通常用於測量重量,特別是在貿易、運輸和科學研究中。這個詞在英國及其他一些國家使用,而在美國則通常使用「ton」,但兩者的定義有所不同。公噸的使用在國際貿易中相當普遍,因為它提供了一個標準的重量單位,便於不同國家之間的交流和計算。
指的是1000公斤的重量,通常用於國際貿易和科學領域。這個詞在美國和其他一些國家中使用,與「tonne」相同。它是標準的重量單位,便於進行貿易和計算。
例句 1:
這批貨物的重量是五十公噸。
The shipment weighs fifty metric tons.
例句 2:
我們的工廠每年生產超過一千公噸的產品。
Our factory produces over a thousand metric tons of products each year.
例句 3:
這艘船的載重能力是兩千公噸。
The ship has a carrying capacity of two thousand metric tons.
與「tonne」相同,指的是1000公斤。這個詞在許多國家被廣泛使用,特別是在科學和工程領域。它提供了一個標準的重量單位,便於進行國際貿易和交流。
例句 1:
這種材料的密度是每立方米八百公斤,這意味著一公噸的材料占一立方米。
The density of this material is eight hundred kilograms per cubic meter, which means one tonne of material occupies one cubic meter.
例句 2:
我們需要運送五十公噸的貨物到客戶那裡。
We need to deliver fifty metric tonnes of goods to the customer.
例句 3:
這個項目的預算是五十公噸的鋼材。
The budget for this project includes fifty metric tonnes of steel.
通常用來描述船舶的載重能力或總重量,特別是在航運業中。這個詞也可以用來表示某個物品的總重量,常見於貿易和物流中。
例句 1:
這艘船的載重能力是二千噸。
The tonnage of this ship is two thousand tons.
例句 2:
我們的公司每年運輸超過五千噸的貨物。
Our company transports over five thousand tons of goods each year.
例句 3:
這些貨物的總噸位為一千噸。
The total tonnage of these goods is one thousand tons.