「新鯨」這個詞在中文中通常指的是一種新的、尚未被廣泛認識或接受的鯨魚物種,或是某種新型態的鯨魚相關產品或技術。具體的含義會根據語境而有所不同。
這是一個直接的翻譯,通常用於描述剛剛被發現或認識的鯨魚,可能是科學研究中的新發現,或是某個特定區域內的新物種。
例句 1:
科學家們最近發現了一種新鯨。
Scientists have recently discovered a new whale.
例句 2:
這種新鯨的特徵與已知的物種截然不同。
The characteristics of this new whale are completely different from known species.
例句 3:
研究人員正在研究這種新鯨的生態習性。
Researchers are studying the ecological habits of this new whale.
此詞組強調這種鯨魚是最近才被發現的,通常用於科學報告或新聞中,強調其新穎性和重要性。
例句 1:
這種最近發現的鯨魚在海洋生態中扮演著重要角色。
This recently discovered whale plays an important role in the ocean ecosystem.
例句 2:
科學家們對這種最近發現的鯨魚充滿興趣。
Scientists are very interested in this recently discovered whale.
例句 3:
對於這種最近發現的鯨魚,我們還有很多要學習的地方。
There is still much to learn about this recently discovered whale.
這個詞組通常用於科學文獻中,強調這種鯨魚是新近描述的,並且可能具有獨特的生物學特徵。
例句 1:
這種新型的鯨魚是一種新穎的鯨類。
This new type of whale is a novel cetacean.
例句 2:
研究人員發現這種新型鯨魚的行為模式非常獨特。
Researchers found the behavioral patterns of this novel cetacean to be quite unique.
例句 3:
這項研究揭示了這種新型鯨魚的生物學特徵。
This study reveals the biological characteristics of this novel cetacean.
這個短語用來描述新近被識別的鯨魚物種,通常強調其在生態學或保護上的重要性。
例句 1:
這個新興的鯨魚物種可能面臨生存威脅。
This emerging whale species may face threats to its survival.
例句 2:
保護這種新興的鯨魚物種是非常重要的。
It is very important to protect this emerging whale species.
例句 3:
這種新興的鯨魚物種提供了新的研究機會。
This emerging whale species offers new research opportunities.