蒸蟹包的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「蒸蟹包」是一種台灣的傳統美食,通常是用發酵的麵團包裹著蟹肉和其他餡料,然後蒸熟。這種食物的特色在於其外皮柔軟,內餡鮮美,蟹肉的鮮甜與麵團的香氣相得益彰。蒸蟹包常常在點心店或餐廳中供應,並受到許多人的喜愛。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of food with crab inside.
  2. A steamed bun filled with crab.
  3. A soft bun that is filled with crab meat.
  4. A steamed dough filled with delicious crab.
  5. A traditional dish made with crab and dough that is steamed.
  6. A culinary delight featuring crab meat wrapped in a soft, steamed bun.
  7. A delicacy that combines the sweetness of crab with the softness of steamed bread.
  8. A traditional Taiwanese dish consisting of steamed buns filled with savory crab filling.
  9. A popular Taiwanese delicacy that showcases the rich flavor of crab encased in a fluffy steamed bun.
  10. A beloved Taiwanese snack made of soft steamed dough that envelops a flavorful crab filling.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Steamed Crab Bun

用法:

這是一個描述蒸蟹包的直接翻譯,強調其製作方法和主要成分。這種食物通常在中式餐館或點心店中供應,並且是許多食客的最愛。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天中午想吃蒸蟹包

I want to eat a steamed crab bun for lunch today.

例句 2:

這家餐廳的蒸蟹包非常受歡迎。

The steamed crab buns at this restaurant are very popular.

例句 3:

他點了一籠蒸蟹包來分享。

He ordered a steamer of steamed crab buns to share.

2:Crab Dumpling

用法:

這個詞通常用來描述用蟹肉製作的餡料包裹在薄皮裡,然後蒸熟的食物。這種食物的口感鮮美,適合在聚會或家庭聚餐中享用。

例句及翻譯:

例句 1:

這道蟹餃非常美味,值得一試。

This crab dumpling is very delicious and worth a try.

例句 2:

蟹餃的餡料非常豐富。

The filling of the crab dumpling is very rich.

例句 3:

我們在聚會上享用了蟹餃。

We enjoyed crab dumplings at the gathering.

3:Crab Bao

用法:

這是一個較為口語化的表達,指的是蟹肉包,通常用於描述包子類的食物。這個詞在年輕人中常用,傳達出輕鬆和愉快的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

我最愛的點心是蟹肉包。

My favorite snack is crab bao.

例句 2:

蟹肉包的外皮非常柔軟。

The skin of the crab bao is very soft.

例句 3:

他們的蟹肉包是我吃過最好的。

Their crab bao is the best I've ever had.

4:Crab Bun

用法:

這是一個簡單的描述,強調了包子裡的蟹肉餡料。這個詞在日常對話中常被使用,容易被理解。

例句及翻譯:

例句 1:

我想點一個蟹肉包。

I would like to order a crab bun.

例句 2:

蟹肉包是我最喜歡的點心之一。

Crab bun is one of my favorite snacks.

例句 3:

這家店的蟹肉包非常新鮮。

The crab buns at this shop are very fresh.