「重新發布」這個詞在中文中通常指的是再次發布某個內容、資料或消息,可能是因為需要更新、修正或重新推廣。這個詞可以用於各種情境,包括社交媒體上的消息、新聞稿、產品發布、或是任何需要再次引起注意的內容。
通常用於社交媒體平台上,指用戶將其他人的內容再次分享到自己的帳戶上。這個詞強調的是分享行為,特別是在像 Instagram、Facebook 或 Twitter 這類平台上,使用者經常會重新發布朋友或品牌的帖子,以便讓自己的追隨者看到。
例句 1:
我在 Instagram 上重新發布了她的照片。
I reposted her photo on Instagram.
例句 2:
他們決定重新發布這條推文以吸引更多的觀眾。
They decided to repost the tweet to attract more viewers.
例句 3:
你可以在你的故事中重新發布這個帖子。
You can repost this post in your story.
通常用於產品或文檔的上下文中,指再次發布某種產品、書籍或音樂專輯,可能是為了更新內容或修正錯誤。這個詞通常用於較正式的場合,例如出版業或音樂產業,表示對某個已經存在的作品進行再次發行。
例句 1:
出版社計劃重新發行這本書,並加入新的章節。
The publisher plans to reissue the book with new chapters.
例句 2:
這張專輯將在下個月重新發行,並包含一些未發表的歌曲。
The album will be reissued next month, including some unreleased tracks.
例句 3:
他們決定重新發行這款經典遊戲,讓新一代玩家體驗。
They decided to reissue the classic game for a new generation of players.
這個詞通常用於描述將某些資源、資訊或材料再次分配給不同的受眾或群體。它在商業或社會項目中常見,強調的是將資源公平地分配給需要的人。
例句 1:
我們需要重新分配資源,以確保每個部門都能得到支持。
We need to redistribute resources to ensure every department gets support.
例句 2:
這份報告將被重新分發給所有參與者。
This report will be redistributed to all participants.
例句 3:
他們計劃重新分配這些物資以幫助更多的人。
They plan to redistribute these supplies to help more people.
這個詞主要用於社交媒體上,指將已經分享過的內容再次分享。這通常用於鼓勵更多的人看到某個特定的帖子或消息。
例句 1:
如果你喜歡這個帖子,請重新分享給你的朋友!
If you like this post, please reshare it with your friends!
例句 2:
她在社交媒體上重新分享了這個重要的消息。
She reshared this important message on social media.
例句 3:
他們希望更多的人能夠重新分享這個活動的資訊。
They hope more people can reshare the information about the event.