震動區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「震動區」通常指的是一個地理區域,這個區域因為地震活動而受到影響,通常是地震頻繁發生的地方。在這些地區,建築物和基礎設施的設計需要考慮到地震的影響,以確保安全。此外,「震動區」也可以指在某些科學或工程應用中,因為振動或波動而產生影響的區域。

依照不同程度的英文解釋

  1. An area where shaking happens.
  2. A place that feels movement from below.
  3. A region that experiences shaking often.
  4. An area that is affected by seismic activity.
  5. A location that is prone to earthquakes.
  6. A zone where ground vibrations are common due to geological activity.
  7. A specific area where seismic waves cause noticeable effects.
  8. A designated area that is known for its susceptibility to ground motion.
  9. A region characterized by frequent seismic disturbances and potential hazards.
  10. A locality that experiences significant geological shaking, often requiring special construction measures.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Seismic Zone

用法:

這個詞通常用於描述一個地區,根據其地震活動的頻率和強度進行劃分。在這些區域,建築物的設計標準會有所不同,以應對潛在的地震風險。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市位於高震動區,因此建築物必須符合嚴格的抗震標準。

This city is located in a high seismic zone, so buildings must meet strict earthquake-resistant standards.

例句 2:

當地政府正在更新震動區的建築規範。

The local government is updating building codes for the seismic zone.

例句 3:

在選擇新址時,我們考慮了該地區的震動區性質。

We considered the seismic zone characteristics of the area when choosing a new site.

2:Earthquake Zone

用法:

通常用來指代那些經常發生地震的地區,這些地區的居民需要特別注意地震的潛在風險。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區被認為是地震區,居民應該做好應急準備。

This area is considered an earthquake zone, and residents should be prepared for emergencies.

例句 2:

在地震區建造房屋時,必須使用抗震材料。

Houses in an earthquake zone must be built with earthquake-resistant materials.

例句 3:

他們正在研究如何減少地震區的風險。

They are researching ways to reduce risks in earthquake zones.

3:Vibration Zone

用法:

這個術語可以用於描述任何因機械或自然力量而產生振動的區域,通常在工程或物理學中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

該工廠的機器在運行時會產生振動區,工人需要小心。

The factory's machines create a vibration zone when operating, and workers need to be cautious.

例句 2:

我們的研究顯示,振動區對周圍環境有顯著影響。

Our study shows that the vibration zone has a significant impact on the surrounding environment.

例句 3:

這些設備的安裝需要考慮到振動區的影響。

The installation of these devices needs to account for the effects of the vibration zone.

4:Tremor Area

用法:

這個詞通常用於描述經常經歷小震動或輕微地震的區域。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區經常出現小震,因此被稱為輕微震動區

This area frequently experiences minor tremors, hence it's called a tremor area.

例句 2:

在輕微震動區,建築物的設計需要考慮到這些小震動的影響。

In a tremor area, building designs must consider the effects of these minor vibrations.

例句 3:

當地居民已經習慣了在輕微震動區生活的情況。

Local residents have become accustomed to living in a tremor area.