「震動區」通常指的是一個地理區域,這個區域因為地震活動而受到影響,通常是地震頻繁發生的地方。在這些地區,建築物和基礎設施的設計需要考慮到地震的影響,以確保安全。此外,「震動區」也可以指在某些科學或工程應用中,因為振動或波動而產生影響的區域。
這個詞通常用於描述一個地區,根據其地震活動的頻率和強度進行劃分。在這些區域,建築物的設計標準會有所不同,以應對潛在的地震風險。
例句 1:
這個城市位於高震動區,因此建築物必須符合嚴格的抗震標準。
This city is located in a high seismic zone, so buildings must meet strict earthquake-resistant standards.
例句 2:
當地政府正在更新震動區的建築規範。
The local government is updating building codes for the seismic zone.
例句 3:
在選擇新址時,我們考慮了該地區的震動區性質。
We considered the seismic zone characteristics of the area when choosing a new site.
通常用來指代那些經常發生地震的地區,這些地區的居民需要特別注意地震的潛在風險。
例句 1:
這個地區被認為是地震區,居民應該做好應急準備。
This area is considered an earthquake zone, and residents should be prepared for emergencies.
例句 2:
在地震區建造房屋時,必須使用抗震材料。
Houses in an earthquake zone must be built with earthquake-resistant materials.
例句 3:
他們正在研究如何減少地震區的風險。
They are researching ways to reduce risks in earthquake zones.
這個術語可以用於描述任何因機械或自然力量而產生振動的區域,通常在工程或物理學中使用。
例句 1:
該工廠的機器在運行時會產生振動區,工人需要小心。
The factory's machines create a vibration zone when operating, and workers need to be cautious.
例句 2:
我們的研究顯示,振動區對周圍環境有顯著影響。
Our study shows that the vibration zone has a significant impact on the surrounding environment.
例句 3:
這些設備的安裝需要考慮到振動區的影響。
The installation of these devices needs to account for the effects of the vibration zone.
這個詞通常用於描述經常經歷小震動或輕微地震的區域。
例句 1:
這個地區經常出現小震,因此被稱為輕微震動區。
This area frequently experiences minor tremors, hence it's called a tremor area.
例句 2:
在輕微震動區,建築物的設計需要考慮到這些小震動的影響。
In a tremor area, building designs must consider the effects of these minor vibrations.
例句 3:
當地居民已經習慣了在輕微震動區生活的情況。
Local residents have become accustomed to living in a tremor area.