黑金合歡的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「黑金合歡」是一種植物的名稱,學名為「Albizia julibrissin」,也被稱為「合歡樹」或「絲絨花」。這種樹木原產於亞洲,特別是中國和日本,並且在台灣和其他地區廣泛種植。黑金合歡以其美麗的花朵而著稱,花朵呈粉紅色,具有絲狀的外觀,並且在夏季開花。這種植物通常生長在陽光充足的地方,並且對土壤的適應性強。除了觀賞價值外,黑金合歡的樹木也被用於防風、固土和改善土壤質量。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of tree with pink flowers.
  2. A tree that grows in warm places.
  3. A decorative tree with fluffy flowers.
  4. A tree known for its beautiful pink blossoms.
  5. A flowering tree that is used for landscaping.
  6. A tree that thrives in sunny environments and is appreciated for its aesthetic appeal.
  7. A species valued for its ornamental qualities and environmental benefits.
  8. A tree species recognized for its striking appearance and adaptability.
  9. A deciduous tree native to Asia, celebrated for its feathery pink flowers and ecological contributions.
  10. An ornamental tree that provides both beauty and environmental benefits.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mimosa

用法:

通常用於指代一些具有相似特徵的植物,特別是那些屬於同一科的植物。這些植物通常具有柔軟的葉子和美麗的花朵,在園藝中受到喜愛。這個詞在不同的地方可能指代不同的植物,但在某些情況下也可以用來指代黑金合歡。

例句及翻譯:

例句 1:

這種黑金合歡與其他的含羞草屬植物有相似的特徵。

This black gold mimosa has similar characteristics to other plants in the Mimosa genus.

例句 2:

我們的花園裡種了幾種不同的含羞草。

We have planted several types of mimosa in our garden.

例句 3:

含羞草的葉子在觸碰時會閉合,這是它的一個特性。

Mimosa leaves close when touched, which is one of its characteristics.

2:Silk Tree

用法:

這個名稱常用於描述黑金合歡的花朵,因其花朵的絲狀外觀而得名。這種樹在景觀設計中受到喜愛,因為它的花朵在夏季時期非常吸引人。

例句及翻譯:

例句 1:

在夏天,這棵黑金合歡樹的花朵像絲綢一樣美麗。

In summer, the flowers of this silk tree look beautiful like silk.

例句 2:

這棵絲絨花的樹吸引了許多蜜蜂和蝴蝶。

This silk tree attracts many bees and butterflies.

例句 3:

我們的公園裡有一棵大型的絲絨花樹。

There is a large silk tree in our park.

3:Albizia

用法:

這是黑金合歡的學名,通常用於科學和學術的討論中。這個名稱更正式,並且在植物學中常見。

例句及翻譯:

例句 1:

黑金合歡的學名是 Albizia julibrissin。

The scientific name for the black gold silk tree is Albizia julibrissin.

例句 2:

在研究中,我們探討了 Albizia 的生態作用。

In the study, we explored the ecological role of Albizia.

例句 3:

許多 Albizia 樹在城市中被用作綠化。

Many Albizia trees are used for greening in urban areas.

4:Sleeping Tree

用法:

這個名稱有時用來描述黑金合歡,因為它的葉子會在夜間閉合,給人一種“睡著”的感覺。這個名稱雖然不如其他名稱常用,但在某些文化中也會被提及。

例句及翻譯:

例句 1:

黑金合歡因為夜間葉子閉合而被稱為「睡著的樹」。

The black gold silk tree is called the 'sleeping tree' because its leaves close at night.

例句 2:

這棵「睡著的樹」在夜晚看起來特別寧靜。

This 'sleeping tree' looks especially peaceful at night.

例句 3:

許多孩子喜歡在「睡著的樹」下玩耍。

Many children enjoy playing under the 'sleeping tree'.