「三峡區」是台灣新北市的一個區域,位於新北市的西北部,因其地形特徵而得名。三峡區以其美麗的自然風光和豐富的文化歷史而聞名,吸引了許多遊客。該區有著許多著名的旅遊景點,如三峡老街、清水祖師廟等,並且以其傳統工藝和美食而受到讚譽。
這是三峡區的正式名稱,通常用於行政或地理的描述。這個名稱在政府文件、地圖和官方報告中經常出現。
例句 1:
三峡區是新北市的一個重要區域。
Sanxia District is an important area in New Taipei City.
例句 2:
我們計劃在三峡區進行一次文化之旅。
We plan to take a cultural trip in Sanxia District.
例句 3:
三峡區以其美麗的自然景觀而受到遊客的喜愛。
Sanxia District is loved by tourists for its beautiful natural scenery.
這是三峡區的另一種翻譯方式,雖然不常見,但在某些情境下可能會使用。
例句 1:
在Sanjia District,有許多傳統手工藝品可以購買。
In Sanjia District, there are many traditional crafts available for purchase.
例句 2:
Sanjia District的老街非常熱鬧。
The old street in Sanjia District is very lively.
例句 3:
我們在Sanjia District享用了當地的美食。
We enjoyed local delicacies in Sanjia District.
這是對三峡區的直譯,強調其地理特徵,特別是在討論與水域或自然景觀有關的話題時。
例句 1:
Three Gorges District的風景如畫,吸引了許多攝影師。
The scenery in Three Gorges District is picturesque, attracting many photographers.
例句 2:
在Three Gorges District,你可以找到許多歷史遺跡。
In Three Gorges District, you can find many historical sites.
例句 3:
Three Gorges District的文化活動非常豐富。
The cultural activities in Three Gorges District are very rich.
這是對三峡區的簡稱,通常用於非正式的交流中。
例句 1:
Sanxia Area的夜市非常有名。
The night market in Sanxia Area is very famous.
例句 2:
我們在Sanxia Area度過了一個愉快的周末。
We had a pleasant weekend in Sanxia Area.
例句 3:
Sanxia Area的風景吸引了很多遊客。
The scenery in Sanxia Area attracts many tourists.