Purusha的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Purusha」這個詞在梵語中意指「人」或「靈魂」,在印度教哲學中,通常用來指代宇宙的精神實體或人類的本質。根據《吠陀經》和《奧義書》等古代文本,Purusha被視為宇宙的基礎,與Prakriti(自然或物質)相對立。Purusha的概念在印度教的創造神話中也扮演著重要角色,據說宇宙的所有生物都是從Purusha的身體中創造出來的。

依照不同程度的英文解釋

  1. A term that means human or spirit.
  2. A concept related to the essence of a person.
  3. A philosophical idea about the soul.
  4. A term used in ancient texts to describe the universal spirit.
  5. A concept in Hindu philosophy representing the cosmic being.
  6. An idea that refers to the self or consciousness in spiritual discussions.
  7. A term that embodies the essence of existence in the universe.
  8. A philosophical entity that represents the individual self or universal spirit.
  9. A central concept in Indian philosophy that signifies the ultimate reality or consciousness.
  10. A term that symbolizes the universal soul or the essence of being.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cosmic Being

用法:

這個詞用來描述一種超越個體的存在,代表著宇宙的整體性。它通常在宗教或哲學的討論中出現,強調個體與宇宙之間的聯繫。在印度教中,Purusha被視為宇宙的根本存在,與自然界相互作用,形成了所有生命。

例句及翻譯:

例句 1:

在許多宗教中,宇宙的存在被視為一個超越的存在。

In many religions, the existence of the cosmos is seen as a transcendent being.

例句 2:

這位哲學家探討了宇宙存在的本質,將其視為一個宇宙的存在。

This philosopher explored the nature of cosmic existence, viewing it as a cosmic being.

例句 3:

他認為每個人都與宇宙的存在息息相關。

He believes that everyone is closely connected to the cosmic being.

2:Universal Spirit

用法:

這個詞用來描述一種無所不在的精神存在,超越了個體的界限,涵蓋了整個宇宙的意識。在許多靈性傳統中,這種精神存在被視為所有生命的根源,並且與每個人的靈魂相連。

例句及翻譯:

例句 1:

在這本書中,作者探討了宇宙精神如何影響我們的生活。

In this book, the author explores how the universal spirit influences our lives.

例句 2:

她相信每個人都能感受到這種宇宙精神的存在。

She believes that everyone can feel the presence of the universal spirit.

例句 3:

這種觀點強調了所有生物之間的聯繫,反映了宇宙精神的存在。

This perspective emphasizes the connection among all beings, reflecting the presence of the universal spirit.

3:Self

用法:

在哲學和心理學中,這個詞通常指個人的內在本質或意識。它與Purusha的概念相似,強調個體的存在和自我認識。在許多靈性傳統中,了解自我被視為尋求真理和智慧的關鍵。

例句及翻譯:

例句 1:

了解自我對於個人成長至關重要。

Understanding the self is crucial for personal growth.

例句 2:

她在冥想中尋找自我的真實本質。

She seeks the true essence of the self through meditation.

例句 3:

這本書探討了自我與宇宙之間的關係。

This book explores the relationship between the self and the universe.

4:Soul

用法:

這個詞通常用來指代個體的靈性存在,與肉體分開。它在許多文化和宗教中被認為是永恆的,並且在生死之後仍然存在。Purusha的概念常常與靈魂相連,強調靈魂的永恆性和神聖性。

例句及翻譯:

例句 1:

他相信靈魂在死亡後仍然存在。

He believes that the soul continues to exist after death.

例句 2:

靈魂的旅程是許多宗教信仰的核心。

The journey of the soul is central to many religious beliefs.

例句 3:

她的畫作表現了靈魂的深度和情感。

Her artwork expresses the depth and emotion of the soul.