上层建筑的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「上層建築」是馬克思主義政治經濟學中的一個概念,指的是社會的法律、政治、文化等制度和意識形態,這些都是建立在經濟基礎之上的。它與經濟基礎相對應,經濟基礎是指生產力和生產關係的總和。上層建築的變化通常是由經濟基礎的變化所引起的。這一概念強調了經濟和社會結構之間的相互影響,並指出了意識形態在社會變革中的作用。

依照不同程度的英文解釋

  1. The systems and ideas in a society.
  2. The rules and beliefs that govern a society.
  3. The cultural and political structures of a society.
  4. The institutions that arise from economic conditions.
  5. The framework of laws and beliefs shaped by the economy.
  6. The societal structures that reflect and support economic systems.
  7. The ideologies and institutions built upon the economic foundation.
  8. The complex of legal and cultural systems that emerge from economic realities.
  9. A theoretical construct that describes the relationship between economic base and societal structures.
  10. The overarching social and cultural systems that are influenced by economic conditions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Superstructure

用法:

在社會科學中,這個詞常用來描述一個社會中所有的法律、政治和文化制度。它強調這些制度是如何建立在經濟基礎之上,並且是如何反映和影響那些基礎的。這個概念在馬克思主義理論中尤為重要,因為它揭示了經濟與社會結構之間的緊密聯繫。

例句及翻譯:

例句 1:

上層建築的變化往往反映了經濟基礎的變化。

Changes in the superstructure often reflect changes in the economic base.

例句 2:

許多社會問題都與上層建築的缺陷有關。

Many social issues are related to the flaws in the superstructure.

例句 3:

馬克思認為,上層建築的穩定性取決於經濟基礎的健康。

Marx believed that the stability of the superstructure depends on the health of the economic base.

2:Infrastructure

用法:

這個詞通常指的是一個國家或社會的基本設施和經濟基礎,但在某些情況下也可以用來描述上層建築的基礎。雖然主要用於物質層面,但在社會科學中,有時也會引申到社會結構的基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

基礎設施的建設對於經濟的發展至關重要。

The construction of infrastructure is crucial for economic development.

例句 2:

社會的基礎設施和上層建築是相互依存的。

The social infrastructure and superstructure are interdependent.

例句 3:

良好的基礎設施可以促進社會的穩定與發展。

Good infrastructure can promote social stability and development.

3:Societal framework

用法:

這個詞用來描述一個社會的整體結構,包括法律、文化和政治制度。它強調社會中各個部分如何相互作用並影響整體。這個框架是由經濟基礎所塑造的,並且隨著經濟變化而變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個社會框架需要隨著經濟的變化而調整。

This societal framework needs to be adjusted as the economy changes.

例句 2:

政策的改變會影響整個社會框架。

Changes in policy will affect the entire societal framework.

例句 3:

強大的社會框架有助於維持社會的穩定。

A strong societal framework helps maintain social stability.

4:Cultural institutions

用法:

這個詞指的是社會中存在的各種文化和教育機構,如學校、博物館和宗教組織。這些機構在上層建築中扮演著重要角色,因為它們塑造了社會的價值觀和信仰。

例句及翻譯:

例句 1:

文化機構是上層建築的重要組成部分。

Cultural institutions are an important part of the superstructure.

例句 2:

這些文化機構幫助塑造了社會的共同價值觀。

These cultural institutions help shape the shared values of society.

例句 3:

教育機構在上層建築中發揮著關鍵作用。

Educational institutions play a crucial role in the superstructure.