「雪狀」這個詞通常用來形容某物的外觀或狀態像雪一樣,常見於描述物體的顏色、質感或形狀。它可以指代白色的、柔軟的或輕盈的特質,也可以用於比喻某種純淨或清新的感覺。
通常用來形容白色的、被雪覆蓋的景象,或是與雪有關的事物。在自然環境中,雪的景象常常令人感到寧靜和美麗。這個詞也可以用來形容天氣或季節,特別是在冬季。
例句 1:
這個冬天的雪景真是太美了!
The snowy scenery this winter is just beautiful!
例句 2:
我們計畫去滑雪,享受雪白的山脈。
We plan to go skiing and enjoy the snowy mountains.
例句 3:
那些雪白的樹木在陽光下閃閃發光。
Those snowy trees shine brightly in the sunlight.
常用來形容物體的柔軟和蓬鬆感,像棉花或雪一樣。這個詞可以用於描述動物的毛髮、食物的質感,或任何輕盈的物體。它通常帶有可愛或舒適的感覺。
例句 1:
這隻小狗的毛真蓬鬆!
This puppy's fur is so fluffy!
例句 2:
我喜歡吃蓬鬆的鬆餅,特別是搭配楓糖漿。
I love fluffy pancakes, especially with maple syrup.
例句 3:
她的枕頭非常蓬鬆,讓我睡得很舒服。
Her pillow is very fluffy, making me sleep comfortably.
這個詞用來描述顏色,特別是純淨和明亮的白色。它可以用來形容雪、雲、牛奶等物體,通常與清新、純潔的感覺相關聯。
例句 1:
那件白色的連衣裙看起來很優雅。
That white dress looks very elegant.
例句 2:
白色的雲在藍天中漂浮著。
The white clouds are floating in the blue sky.
例句 3:
這個房間的牆壁是純白色的,看起來很寬敞。
The walls of this room are pure white, making it look spacious.
通常用來形容顏色淺或不鮮明的狀態,可能是因為光線不足或物體本身的顏色。這個詞可以用於描述皮膚、顏色或情感狀態。
例句 1:
她的臉色有點蒼白,看起來不太舒服。
Her face looks a bit pale; she doesn't seem well.
例句 2:
這幅畫的顏色有些淡,給人一種柔和的感覺。
The colors in this painting are quite pale, giving a soft feeling.
例句 3:
他穿了一件淡藍色的襯衫,看起來很清新。
He wore a pale blue shirt, looking very fresh.