「中夏」這個詞在中文中通常指的是中國的夏季,特別是指夏季的中間時期。這個時期通常是最熱的時候,天氣炎熱,陽光強烈。在古代文學中,有時也用來象徵繁榮或豐收的季節。
通常指夏季的中間時期,這個時候白天最長,氣溫也最熱。許多文化中都有慶祝中夏的傳統,象徵著生命的繁榮和自然的豐富。在英國,這個時期通常與各種節慶和戶外活動有關。
例句 1:
我們計劃在中夏舉行一個戶外派對。
We plan to have an outdoor party in midsummer.
例句 2:
中夏的夜晚星空特別美麗。
The night sky in midsummer is especially beautiful.
例句 3:
這是一個慶祝中夏的傳統節日。
This is a traditional festival celebrating midsummer.
指夏季中最熱的時期,通常是在七月或八月。這段時間,人們常常會前往海灘或山區避暑,享受清涼的水和大自然。在商業上,這也是旅遊業的高峰期。
例句 1:
在夏季高峰期,酒店的價格會上漲。
During the summer peak, hotel prices will increase.
例句 2:
我們在夏季高峰期計劃去海邊度假。
We plan to go to the beach for vacation during the summer peak.
例句 3:
夏季高峰期的氣溫通常會非常高。
Temperatures during the summer peak are usually very high.
這個詞通常用來形容夏季的最熱時期,強調了陽光的強烈和氣候的炎熱。這段時間是農作物生長的關鍵時期,許多地方會舉辦慶祝豐收的活動。
例句 1:
高夏時節,農田裡的作物長勢喜人。
In high summer, the crops in the fields are growing well.
例句 2:
高夏的陽光讓人感到非常炎熱。
The sun in high summer feels extremely hot.
例句 3:
我們在高夏的時候去野餐,享受陽光。
We went for a picnic in high summer to enjoy the sunshine.