人大的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「人大」通常是指「人民代表大會」,是中國的一個最高權力機構,負責立法、監督和決策。它的全名是「全國人民代表大會」,是中華人民共和國的最高立法機構,負責制定法律、修訂憲法和審議國家預算等事宜。此外,「人大」也可以指「人類大學」或其他一些特定的機構或名稱,具體含義需要根據上下文來理解。

依照不同程度的英文解釋

  1. A big meeting of people who make rules.
  2. A place where important people talk about laws.
  3. A group that helps decide what laws to make.
  4. A gathering of representatives to discuss and create laws.
  5. An assembly that represents the people in making important decisions.
  6. A legislative body that has the authority to enact laws and oversee government actions.
  7. A national assembly consisting of elected representatives responsible for law-making.
  8. A formal institution where representatives convene to legislate and govern.
  9. A sovereign body that embodies the will of the people and exercises legislative power.
  10. The highest legislative authority in a country, representing the populace and enacting laws.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:National People's Congress

用法:

是中華人民共和國的最高立法機構,負責制定法律、修訂憲法和審議國家預算等事宜。它由全國各地的代表組成,定期召開會議以討論和通過重要法案。

例句及翻譯:

例句 1:

全國人民代表大會每年召開一次,討論國家的重大事務。

The National People's Congress convenes once a year to discuss major national affairs.

例句 2:

人大代表在會上提出了許多建議。

The representatives at the NPC proposed many suggestions during the meeting.

例句 3:

這項法案需要通過全國人民代表大會的審議才能生效。

This bill needs to be reviewed by the National People's Congress to take effect.

2:People's Assembly

用法:

在某些國家或地區,人民大會是指由人民選舉產生的代表機構,負責制定和通過法律。它的功能和組織形式可能會根據不同地區的法律和政治體系而有所不同。

例句及翻譯:

例句 1:

人民大會的會議紀錄將在網上公開。

The minutes of the People's Assembly will be made public online.

例句 2:

他在人民大會上發表了重要的演講。

He delivered an important speech at the People's Assembly.

例句 3:

人民大會的決策對國家的政策有重大影響。

The decisions made by the People's Assembly have a significant impact on national policies.

3:Legislative Body

用法:

泛指任何負責制定法律的機構,可能是國家級的或地方級的。它的主要職責是討論、修改和通過法律,並對政府的行為進行監督。

例句及翻譯:

例句 1:

這個立法機構正在考慮新的環保法案。

The legislative body is considering a new environmental protection bill.

例句 2:

立法機構的成員必須定期向選民報告他們的工作。

Members of the legislative body must regularly report their work to the voters.

例句 3:

這個國家的立法機構由兩院組成。

The legislative body of this country consists of two chambers.

4:Congress

用法:

在一些國家,特別是美國,國會是指由參議院和眾議院組成的立法機構,負責制定法律和監督政府。它的組織和運作方式與人大有所不同,但同樣是重要的法律機構。

例句及翻譯:

例句 1:

國會正在討論新的健康保險法案。

Congress is discussing a new health insurance bill.

例句 2:

他是國會的成員,參與了多項重要立法。

He is a member of Congress and has been involved in several important legislations.

例句 3:

國會的決策通常會影響到全國的政策方向。

The decisions made by Congress often influence the national policy direction.