「十二千七百四十二元」是指金額,具體為12,742元。這個數字在台灣的貨幣系統中,通常用於表示新台幣的金額。
在日常生活中,這種表達方式常用於描述金額,尤其是在商業交易或會計報告中。
例句 1:
這台電視的價格是十二千七百四十二元。
The price of this TV is twelve thousand seven hundred forty-two dollars.
例句 2:
我需要支付十二千七百四十二元的學費。
I need to pay twelve thousand seven hundred forty-two dollars in tuition.
例句 3:
他借了我十二千七百四十二元。
He lent me twelve thousand seven hundred forty-two dollars.
這種寫法通常在正式文件或報告中使用,以便於快速識別和計算。
例句 1:
這筆交易的總金額是12,742元。
The total amount for this transaction is 12,742 dollars.
例句 2:
我在銀行存入了12,742元。
I deposited 12,742 dollars in the bank.
例句 3:
這份合約的價值是12,742元。
The value of this contract is 12,742 dollars.
這是新台幣的簡寫,常用於金融或商業環境中,特別是在台灣。
例句 1:
這個項目的預算是12,742新台幣。
The budget for this project is 12,742 NTD.
例句 2:
我在網上購物時花了12,742新台幣。
I spent 12,742 NTD while shopping online.
例句 3:
這筆費用為12,742新台幣。
This expense amounts to 12,742 NTD.
TWD是新台幣的國際標準代碼,經常在國際交易或外匯市場中使用。
例句 1:
這筆交易的成本是12,742台幣。
The cost of this transaction is 12,742 TWD.
例句 2:
我將收到12,742台幣的退款。
I will receive a refund of 12,742 TWD.
例句 3:
這個服務的收費是12,742台幣。
The charge for this service is 12,742 TWD.