卓水溪的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「卓水溪」是台灣的一條溪流,位於台灣中部的南投縣和彰化縣交界處。這條溪流以其清澈的水質和美麗的自然風光著稱,是當地居民和遊客進行休閒活動的好去處。卓水溪周圍的環境適合進行健行、野餐和觀賞自然景觀。

依照不同程度的英文解釋

  1. A river in Taiwan.
  2. A place where people can enjoy nature.
  3. A stream that is known for its clear water.
  4. A scenic spot for outdoor activities.
  5. A natural area popular for hiking and picnics.
  6. A waterway that attracts visitors for its beauty.
  7. A location valued for its ecological significance and recreational opportunities.
  8. A freshwater stream that offers various leisure activities.
  9. An important ecological site that supports biodiversity and outdoor recreation.
  10. A picturesque stream in Taiwan, ideal for nature lovers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:River

用法:

指一條較大且流動的水體,通常有明確的流向,並且可以支持更大範圍的生態系統。在台灣,許多河流是旅遊的熱點,提供釣魚、划船和其他水上活動的機會。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河流的水非常清澈,適合游泳。

The river has very clear water, perfect for swimming.

例句 2:

我們在河邊野餐,享受美好的天氣。

We had a picnic by the river, enjoying the nice weather.

例句 3:

這條河流是當地生態系統的重要組成部分。

This river is an important part of the local ecosystem.

2:Stream

用法:

通常指較小的水流,流速較快,水量較少,常見於山區或森林中。溪流通常適合釣魚、溪降或健行等戶外活動,是大自然愛好者的好去處。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在小溪邊玩水,享受夏天的樂趣。

We played in the stream, enjoying the summer fun.

例句 2:

這條小溪流經森林,風景非常優美。

This stream flows through the forest, and the scenery is very beautiful.

例句 3:

小溪的水聲讓人感到非常放鬆。

The sound of the stream is very relaxing.

3:Creek

用法:

與溪流相似,但通常更小,水流較為平緩。溪通常在鄉村或農田附近,提供灌溉或生態棲息地。

例句及翻譯:

例句 1:

孩子們在小溪裡抓蝌蚪。

The kids are catching tadpoles in the creek.

例句 2:

這條小溪是附近動物的棲息地。

This creek is a habitat for nearby wildlife.

例句 3:

我們在小溪邊發現了許多美麗的石頭。

We found many beautiful stones by the creek.

4:Waterway

用法:

指任何可以通行水的地方,包括河流、運河或其他水體,通常用於交通或灌溉。水道的維護對於環境和經濟都非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這條水道連接了兩個主要城市。

This waterway connects two major cities.

例句 2:

水道的清理工作是保持生態平衡的重要步驟。

Cleaning the waterway is an important step in maintaining ecological balance.

例句 3:

我們計畫沿著這條水道進行划船活動。

We plan to go boating along this waterway.