新憲法的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「新憲法」指的是一部新的憲法,通常是對舊憲法的修訂或替代,反映了社會、政治或法律上的重大變革。憲法是國家的根本法,規範政府的運作、權力的分配以及公民的基本權利和義務。新憲法的制定通常伴隨著民主改革、社會運動或政治變遷,旨在更好地反映當前社會的需求和價值觀。

依照不同程度的英文解釋

  1. A new set of rules for a country.
  2. A new document that tells how a government works.
  3. A new law that guides how a country is run.
  4. A new framework for governing a nation.
  5. A document that organizes the rights and responsibilities of citizens and government.
  6. A foundational legal document that outlines the structure of government and the rights of individuals.
  7. A legal charter that establishes the principles of governance and the rule of law in a state.
  8. A comprehensive legal framework that defines the political and legal structure of a state.
  9. A formal constitution that articulates the fundamental principles and established precedents according to which a state is governed.
  10. A newly enacted constitution that embodies the principles and values of a society.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:New Constitution

用法:

指一部全新的憲法,通常是在國家經歷重大變革或政治轉型後制定的。這部憲法通常會反映新的政治理念、社會價值觀及公民權利。新憲法的制定過程往往涉及廣泛的公眾參與和討論,以確保它能夠符合人民的需求和期望。

例句及翻譯:

例句 1:

國會正在討論制定新憲法的計劃。

The parliament is discussing plans to draft a new constitution.

例句 2:

新憲法將增強公民的基本權利。

The new constitution will enhance the fundamental rights of citizens.

例句 3:

這個國家需要一部新憲法來反映當前的社會狀況。

This country needs a new constitution to reflect the current social conditions.

2:Revised Constitution

用法:

指對現有憲法進行的修改或更新,通常是為了適應新的社會需求或解決舊憲法中的缺陷。修訂憲法的過程可能包括立法機構的投票、公共諮詢或全民公投,以確保修改獲得廣泛的支持。

例句及翻譯:

例句 1:

經過多次討論,國會通過了修訂憲法的提案。

After several discussions, the parliament passed the proposal to revise the constitution.

例句 2:

這部修訂憲法將解決過去遺留的問題。

This revised constitution will address the issues left by the previous one.

例句 3:

我們需要一部修訂憲法來適應現代社會的變化。

We need a revised constitution to adapt to the changes in modern society.

3:Updated Constitution

用法:

指對憲法進行的最新修改,通常是為了引入新的法律或政策,以更好地滿足當前社會的需求。更新憲法的過程通常需要法律專家的參與,並可能需要經過公眾的討論或投票。

例句及翻譯:

例句 1:

新憲法的過程需要廣泛的社會共識。

The process of updating the constitution requires broad social consensus.

例句 2:

這部更新憲法將包括新的環境保護條款。

This updated constitution will include new environmental protection clauses.

例句 3:

政府正在考慮對憲法進行更新以反映社會的變化。

The government is considering updating the constitution to reflect societal changes.

4:Constitutional Reform

用法:

涉及對現有憲法進行重大修改或重寫的過程,通常是為了促進民主、增強透明度或改善治理。這種改革可能是由於社會運動、政治壓力或國際影響力所驅動。

例句及翻譯:

例句 1:

這次憲法改革旨在增強政府的透明度。

This constitutional reform aims to enhance the transparency of the government.

例句 2:

社會運動推動了憲法改革的需求。

Social movements have driven the demand for constitutional reform.

例句 3:

憲法改革過程中需要考慮公眾的意見。

Public opinion needs to be considered during the constitutional reform process.