「法律省」這個詞在中文中通常指的是法律的某個特定領域或範疇,特別是在某個地區或國家內部的法律系統或法律規範。這個詞可以用來描述法律的適用範圍、法律的來源或法律的執行機構。在某些情況下,它也可能指某種法律的實施或執行的狀況。
指的是一個國家或地區的法律架構,包括所有的法律、法規、法院及執法機構。法律系統確保社會的運作遵循一定的規則,並為人們提供解決爭端的途徑。在不同的國家,法律系統的形式和內容可能會有所不同,反映出各自的文化和歷史背景。
例句 1:
這個國家的法律系統非常複雜,涉及多個層級的法院。
The legal system in this country is very complex, involving multiple levels of courts.
例句 2:
法律系統的改革旨在提高司法效率。
The reform of the legal system aims to improve judicial efficiency.
例句 3:
了解法律系統對於保護自己的權益至關重要。
Understanding the legal system is crucial for protecting one's rights.
指法律學科的不同專業領域,包括刑法、民法、商法、國際法等。每個法律領域都有其特定的規範和應用範疇,專業的法律人員通常會在某一特定領域內深入研究和工作。
例句 1:
她在商法領域有著豐富的經驗。
She has extensive experience in the field of commercial law.
例句 2:
法律領域的發展對社會的穩定至關重要。
The development of the law field is crucial for social stability.
例句 3:
許多學生選擇專攻環境法這一法律領域。
Many students choose to specialize in the field of environmental law.
指法律對某一特定地區或事務的適用範圍。法律管轄權決定了哪些法律適用於特定的案件或爭端,以及哪個法院有權審理這些案件。這在跨國法律問題中尤為重要,因為不同的國家可能有不同的法律規範和程序。
例句 1:
這個案件的法律管轄權在於當地法院。
The legal jurisdiction of this case lies with the local court.
例句 2:
法律管轄權的問題常常會導致法律爭議。
Issues of legal jurisdiction often lead to legal disputes.
例句 3:
跨國交易需要考慮法律管轄權的問題。
International transactions need to consider issues of legal jurisdiction.
通常指法律的某個特定範疇或領域,涵蓋法律的各種應用和實踐。法律領域可能包括刑事、民事、商業、國際等多個方面,並且每個領域都有其特有的法律規範和程序。
例句 1:
在這個法律領域中,專業知識至關重要。
Expertise is crucial in this law domain.
例句 2:
法律領域的變化對社會影響深遠。
Changes in the law domain have far-reaching impacts on society.
例句 3:
他在家庭法這個法律領域內工作了十多年。
He has worked in the law domain of family law for over ten years.