的小選擇的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「小選擇」這個詞在中文中通常指的是一些小的、簡單的選擇或決定,這些選擇可能不會對整體結果產生重大影響。它可以用於描述日常生活中的小決策,例如選擇早餐、衣服顏色或休閒活動等。這些選擇通常是輕鬆的,並不需要太多的思考或考慮。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small decision you can make.
  2. A choice that is not very important.
  3. A simple option to pick from.
  4. A minor selection that has little impact.
  5. A trivial decision that is easy to make.
  6. A choice that is not significant and can be made quickly.
  7. A decision that is relatively unimportant.
  8. A selection that does not require much thought.
  9. A minor choice that can be made without serious consequences.
  10. A casual decision that is easy to resolve.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Small choice

用法:

指的是在多個選項中,所做出的一個不重要的選擇。這種選擇通常不會影響整體結果,且容易做出。日常生活中,人們經常面臨小選擇,例如選擇午餐的菜單或電影的類型。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的午餐我只需要做一個小選擇。

I just need to make a small choice for lunch today.

例句 2:

在這個活動中,參與者可以做出一些小選擇。

Participants can make some small choices in this event.

例句 3:

這個小選擇不會影響我的整體計劃。

This small choice won’t affect my overall plan.

2:Minor decision

用法:

用於描述那些不會對未來造成重大影響的決定。這些決定通常涉及日常生活中的小事,像是選擇穿什麼衣服或是去哪裡吃飯。

例句及翻譯:

例句 1:

選擇這件衣服是一個小的決定。

Choosing this outfit is a minor decision.

例句 2:

這次旅行中的住宿安排只是一些小的決定。

The accommodation arrangements for this trip are just some minor decisions.

例句 3:

我們可以隨意做出一些小的決定。

We can freely make some minor decisions.

3:Trivial selection

用法:

指的是那些對結果影響微乎其微的選擇。這些選擇通常不需要深入考慮,因為它們的後果不會造成太大的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

選擇這本書來讀是一個微不足道的選擇。

Choosing this book to read is a trivial selection.

例句 2:

在這個會議上,我們討論了一些微不足道的選擇。

We discussed some trivial selections in this meeting.

例句 3:

這個項目的顏色設計是個微不足道的選擇。

The color design for this project is a trivial selection.

4:Simple option

用法:

用來描述那些容易做出的選擇,通常不需要過多的考慮或分析。這種選擇通常是直接的,並且在日常生活中經常出現。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個簡單的選擇,我不需要想太多。

This is a simple option, I don’t need to think too much.

例句 2:

在這種情況下,選擇一個簡單的選項會更好。

In this case, choosing a simple option would be better.

例句 3:

她選擇了最簡單的選項來解決問題。

She chose the simplest option to solve the problem.