装下的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「裝下」這個詞在中文中主要指的是將某物放入某個容器或空間中,通常是指物理上的動作,例如把東西放進袋子、箱子或其他容器裡。根據上下文,這個詞也可以引申為承載或接受某種事物,像是情感、想法或責任等。

依照不同程度的英文解釋

  1. To put something inside.
  2. To fit something into a space.
  3. To contain or hold something.
  4. To place something within a boundary.
  5. To accommodate an object or concept.
  6. To enclose or encapsulate something.
  7. To take in or absorb something.
  8. To house or store something within limits.
  9. To integrate or incorporate an element into a defined space.
  10. To load or fill a container with items.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Load

用法:

通常用於描述將物品放入某個容器中,特別是指重物或大量的物品。這個詞在日常生活中經常使用,例如在搬家時將家具裝入卡車,或者在運輸過程中將貨物裝載到船上。它也可以用於比喻意義,指承擔某種責任或壓力。

例句及翻譯:

例句 1:

他將所有行李裝上車。

He loaded all the luggage into the car.

例句 2:

卡車上的貨物裝得很滿。

The truck is loaded very full with cargo.

例句 3:

她感到生活的壓力讓她無法再承擔更多的負擔。

She feels that the pressures of life are too much to load on her anymore.

2:Fit in

用法:

用於描述某物是否能夠適合於某個空間或環境。這個詞可以用來討論物理上的適合度,例如將家具放入房間,或者在社交環境中,指個人如何融入某個群體。

例句及翻譯:

例句 1:

這個桌子能否裝下這個空間?

Will this table fit in this space?

例句 2:

他總是努力想要融入新環境。

He always tries to fit in the new environment.

例句 3:

這個行李箱裡能否裝下所有的衣物?

Can all the clothes fit in this suitcase?

3:Contain

用法:

通常用於描述某個容器或空間能夠持有某物的能力。這個詞可以用來形容容器的容量,例如瓶子、盒子等,也可以用於抽象的概念,如情感或想法的控制。

例句及翻譯:

例句 1:

這個箱子可以裝下所有的書。

This box can contain all the books.

例句 2:

他的情緒無法再被壓抑,終於爆發了。

His emotions could no longer be contained and finally erupted.

例句 3:

這個瓶子能否裝下這麼多水?

Can this bottle contain so much water?

4:Accommodate

用法:

通常用於描述某個地方能夠容納某物或某人。這個詞可以用於描述空間的適用性,例如酒店能夠容納多少客人,或者在社交情境中,指能夠接受或理解他人的需求或觀點。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間能夠裝下十個人。

This room can accommodate ten people.

例句 2:

我們需要找到一個能夠滿足所有需求的解決方案。

We need to find a solution that can accommodate all needs.

例句 3:

這家餐廳能夠容納大型聚會。

This restaurant can accommodate large gatherings.