让位于的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「讓位於」這個詞組的意思是將自己的位置或權利讓給別人,可以用於多種情境中,比如在交通中讓行、在會議中讓出發言權,或在生活中讓出某種優勢。它強調一種尊重或體貼的行為,通常是為了讓他人受益。

依照不同程度的英文解釋

  1. To give your place to someone else.
  2. To allow someone else to take your position.
  3. To step aside for another person.
  4. To give way to someone else.
  5. To yield your spot or rights to another.
  6. To relinquish your position in favor of someone else.
  7. To concede your place or authority to another individual.
  8. To cede your position or privilege to someone else.
  9. To surrender your role or status to another party.
  10. To defer your position or rights to someone else.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Yield to

用法:

這個詞語通常用於交通情境,表示在駕駛時讓其他車輛或行人先行。它也可以用於形容在討論或辯論中讓步,承認對方的觀點。

例句及翻譯:

例句 1:

在十字路口,我必須讓位於行人。

At the intersection, I must yield to pedestrians.

例句 2:

他在爭論中讓位於對方的觀點。

He yielded to the other person's argument in the debate.

例句 3:

駕駛者應該在進入主幹道之前讓位於其他車輛。

Drivers should yield to other vehicles before entering the main road.

2:Give way to

用法:

這個短語通常用於描述在某種情況下讓出空間或優先權,特別是在交通或社交場合。它強調禮貌和尊重。

例句及翻譯:

例句 1:

在這條街上,車輛應該讓位於自行車。

Vehicles should give way to bicycles on this street.

例句 2:

在會議中,他讓位於同事,讓他分享自己的想法。

In the meeting, he gave way to his colleague to share his thoughts.

例句 3:

在排隊時,我們應該讓位於那些急需的人。

In line, we should give way to those who are in urgent need.

3:Cede to

用法:

這個詞通常用於法律或正式的情況,表示放棄某種權利或地位,通常是出於協商或合約的需要。

例句及翻譯:

例句 1:

他決定讓位於新任經理,將責任交給他。

He decided to cede to the new manager and hand over the responsibilities.

例句 2:

在合約中,他同意讓位於合作夥伴的某些權利。

In the contract, he agreed to cede certain rights to his partner.

例句 3:

國家之間的協議要求他們讓位於共同利益。

The agreement between the countries requires them to cede to mutual interests.

4:Relinquish to

用法:

這個短語通常用於正式或法律的背景,表示放棄某種控制或所有權,將其交給他人。

例句及翻譯:

例句 1:

她決定讓位於更有經驗的同事。

She decided to relinquish to a more experienced colleague.

例句 2:

他在遺囑中讓位於他的孩子們。

He relinquished to his children in his will.

例句 3:

在這次轉讓中,他讓位於公司董事會。

In this transfer, he relinquished to the company board.