賜下的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「賜下」這個詞在中文中主要用於表示賜予、贈送或授予的意思,通常帶有一種尊敬或正式的語氣。它可以用於描述上級或具有權威的個體對下級或普通人的恩賜。常見於文言文或正式的書面語中,尤其是在宗教、文學或古典文化中。

依照不同程度的英文解釋

  1. To give something important.
  2. To bestow something valuable.
  3. To grant a gift or favor.
  4. To provide something with honor.
  5. To confer a gift or blessing.
  6. To present something as a mark of respect or authority.
  7. To bestow a significant offering or privilege.
  8. To grant an honor or a special gift.
  9. To confer a distinguished gift or favor, often from a higher authority.
  10. To graciously provide something of value or significance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bestow

用法:

通常用於正式或文學語境中,表示將某物賜予某人,特別是指一些重要的獎勵或榮譽。這個詞常用於描述頒獎、授勳等情境,強調行為的莊重和意義。

例句及翻譯:

例句 1:

國王賜下榮譽給那些英勇的士兵。

The king bestowed honors upon the brave soldiers.

例句 2:

她的父母賜下了這本書作為畢業禮物。

Her parents bestowed this book as a graduation gift.

例句 3:

這位作家被賜下了文學獎。

The writer was bestowed with a literary award.

2:Grant

用法:

常用於法律、官方或正式的語境中,表示授予某種權利、特權或資源。這個詞通常涉及某種正式的程序或批准,並且常見於政府或機構的上下文中。

例句及翻譯:

例句 1:

政府賜下資金以支持這個社區項目。

The government granted funds to support the community project.

例句 2:

他獲得了賜下的獎學金以繼續他的學業。

He was granted a scholarship to continue his studies.

例句 3:

學校賜下了許可證給學生們使用實驗室。

The school granted permission for students to use the laboratory.

3:Present

用法:

用於描述正式或特別的贈送行為,通常是指在特定的場合或儀式上提供禮物或獎勵。這個詞強調了贈送的儀式性和意義。

例句及翻譯:

例句 1:

他在典禮上賜下了一枚獎牌給優秀的學生。

He presented a medal to the outstanding student during the ceremony.

例句 2:

賜下了一份特別的禮物以感謝他的幫助。

She presented a special gift to thank him for his help.

例句 3:

這位藝術家在展覽上賜下了他的作品給博物館。

The artist presented his work to the museum during the exhibition.

4:Confer

用法:

通常用於正式的授予或賜予,尤其是在學位、榮譽或特權方面。這個詞強調了授予者的權威性和賜予的正式性。

例句及翻譯:

例句 1:

學校賜下了榮譽學位給這位著名的科學家。

The university conferred an honorary degree upon the renowned scientist.

例句 2:

會議上賜下了獎項給優秀的研究。

The conference conferred awards for outstanding research.

例句 3:

他們計劃在典禮上賜下新的獎勵制度。

They plan to confer a new reward system at the ceremony.