跳區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「跳區」這個詞在中文中通常指的是一種地理或社會上的區域劃分,特別是在某些情境下,可能指的是某些特定的地區或範圍。在遊戲或運動中,跳區也可能指的是某個特定的區域,選手需要在其中進行跳躍或其他動作。在某些文化中,跳區可能涉及到社交活動或特定的聚會場所。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where you jump.
  2. A specific area for jumping.
  3. An area designated for jumping activities.
  4. A designated space for jumping or related activities.
  5. A specific zone for performing jumps.
  6. An area defined for jumping exercises or events.
  7. A location allocated for jumping performances.
  8. A region set aside for jumping activities or sports.
  9. A defined area intended for executing jumps or similar actions.
  10. A specific area where jumping is the main activity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Jumping Zone

用法:

通常用於指運動或遊戲中專門設計的區域,讓參與者可以進行跳躍或其他相關活動。這種區域可能存在於運動場、遊樂場或健身中心,並且通常會有安全措施來保護參與者。在某些情況下,這個詞也可能用來描述在特定活動中,參與者可以自由地進行跳躍的範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個跳區裡,孩子們可以安全地玩耍和跳躍。

In this jumping zone, children can play and jump safely.

例句 2:

這個遊樂場有一個專門的跳區,適合所有年齡層的孩子。

This playground has a dedicated jumping zone suitable for kids of all ages.

例句 3:

我們的健身房設有一個跳區,供會員進行高強度訓練。

Our gym has a jumping zone for members to engage in high-intensity workouts.

2:Jump Area

用法:

指的是特定的區域,通常是運動或娛樂場所,允許人們進行跳躍活動。這個區域可能會設計成適合各種跳躍動作的環境,並提供必要的設施和安全措施。在某些運動中,跳區的設計會考慮到參與者的安全和舒適。

例句及翻譯:

例句 1:

這個跳區的設計非常合理,避免了意外受傷。

The design of this jump area is very reasonable, preventing accidents.

例句 2:

我們的活動包括在跳區進行各種有趣的遊戲。

Our event includes various fun games in the jump area.

例句 3:

跳區的地面覆蓋了柔軟的材料,減少了跌倒時的傷害。

The jump area is covered with soft material to reduce injuries when falling.

3:Jump Space

用法:

通常用於描述一個開放的區域,專門用於跳躍或其他活動。這個空間可能會有特定的設施,例如彈跳墊或其他輔助設備,以提高安全性和樂趣。在某些情況下,這個詞可能還用於描述在某些活動中需要的空間。

例句及翻譯:

例句 1:

這個跳空間非常寬敞,適合團隊活動。

This jump space is very spacious, suitable for team activities.

例句 2:

在跳空間裡,我們可以進行多種跳躍練習。

In the jump space, we can perform various jumping exercises.

例句 3:

這個跳空間的設計考慮了安全性和舒適性。

The design of this jump space takes safety and comfort into consideration.

4:Jumping Section

用法:

通常指的是在某個活動或運動中,專門劃分出來的跳躍部分。這個部分可能會有特定的規則和要求,參與者需要遵循。在體育比賽中,跳躍部分可能是評分的一個重要環節。

例句及翻譯:

例句 1:

這場比賽的跳躍部分是最受觀眾歡迎的環節。

The jumping section of this competition is the most popular segment among the audience.

例句 2:

選手們在跳躍部分表現出色,贏得了高分。

The athletes performed excellently in the jumping section and earned high scores.

例句 3:

我們需要在跳躍部分加強訓練,以提高表現。

We need to enhance training in the jumping section to improve performance.