「非即食」這個詞通常用來形容那些不是即時可以食用的食品或餐點。這些食品通常需要進一步的烹調、加熱或準備才能食用。相對於即食食品(方便即食的食品),非即食食品可能需要更多的時間和努力來準備。這個詞常見於食品包裝、餐廳菜單或飲食相關的討論中。
指需要時間來烹調或製作的食物,與即食食品相對。這些食品通常在超市中以冷凍或乾燥的形式出售,消費者需要在家中進行烹調。
例句 1:
這些非即食的麵條需要煮十五分鐘。
These non-instant noodles need to be boiled for fifteen minutes.
例句 2:
我喜歡非即食的米飯,因為它的口感更好。
I prefer non-instant rice because it has a better texture.
例句 3:
這道菜是非即食的,所以需要提前準備。
This dish is non-instant, so it needs to be prepared in advance.
用來描述那些需要進一步處理或烹調的食品,通常在超市中可以找到這類產品。這些食品的包裝上通常會標示需要烹調的時間和方法。
例句 1:
這些非即食的蔬菜需要清洗和切割。
These non-ready-to-eat vegetables need to be washed and chopped.
例句 2:
我們不提供非即食的餐點,所有菜品都是現做的。
We do not offer non-ready-to-eat meals; all dishes are made fresh.
例句 3:
這個非即食的湯包需要煮沸後才能食用。
This non-ready-to-eat soup packet needs to be boiled before consumption.
通常指未經烹調的食品,這些食品需要進一步的烹調才能安全食用。生鮮食品如生肉、生魚等都屬於此類。
例句 1:
這些生魚片是非即食的,需要冷藏保存。
These sashimi are raw and need to be kept refrigerated.
例句 2:
生肉必須在烹調後才能食用,否則會有健康風險。
Raw meat must be cooked before it can be eaten, or there are health risks.
例句 3:
這道菜的原料包括一些生的蔬菜,不能直接食用。
This dish includes some raw vegetables that cannot be eaten directly.
用來形容那些尚未經過烹調或處理的食物,這些食品需要進一步的準備工作才能食用。
例句 1:
這些未經處理的穀物需要煮熟才能食用。
These unprepared grains need to be cooked before eating.
例句 2:
這道菜的所有原料都是未經準備的。
All the ingredients for this dish are unprepared.
例句 3:
你需要將這些未經處理的食材切好,然後再開始烹調。
You need to chop these unprepared ingredients before you start cooking.