「11350元」是指金額為11350元的貨幣,通常用於表示價格、費用或收入。在台灣,這個金額可能是新台幣(NTD),常見於購物、薪資或其他財務交易中。
通常用於表示某種貨幣或數量的具體數字,經常在財務報告、發票或交易中出現。它可以指任何金額,無論是小額還是大額。在日常生活中,人們經常提到金額來談論購物、支付賬單或存款等情況。
例句 1:
這筆款項的金額是11350元。
The amount of this payment is 11,350 dollars.
例句 2:
我需要確認這筆交易的金額。
I need to confirm the amount of this transaction.
例句 3:
這筆貸款的金額對我來說非常重要。
The amount of this loan is very important to me.
通常用於數學或財務中,表示將數字加總後的結果,常見於計算總費用或收入。在日常生活中,當談到總和或總金額時,這個詞會被使用。
例句 1:
這筆交易的總和是11350元。
The sum of this transaction is 11,350 dollars.
例句 2:
我們的開支總和達到了11350元。
Our total expenses reached 11,350 dollars.
例句 3:
這筆款項的總和需要在月底結算。
The sum of this amount needs to be settled by the end of the month.
用於表示某個數字的最終結果,尤其是在結算或計算過程中。它經常用於發票、報告或任何需要總結的情況。
例句 1:
這筆費用的總額是11350元。
The total cost of this expense is 11,350 dollars.
例句 2:
請確認這次購物的總金額。
Please confirm the total amount for this purchase.
例句 3:
我們的收入總額是11350元。
Our total income is 11,350 dollars.
通常用於描述某物的經濟價值或價格,可能涉及到商品、服務或資產的評估。它可以用來強調某物的價值或重要性。
例句 1:
這個項目的價值約為11350元。
The value of this item is approximately 11,350 dollars.
例句 2:
這筆投資的價值在未來會增加。
The value of this investment will increase in the future.
例句 3:
我們需要評估這個資產的市場價值。
We need to assess the market value of this asset.