「100%」這個詞在中文中通常用來表示完全、百分之百的意思,強調某事物的確定性或完整性。它可以用於形容某個狀態、品質或完成度,表示沒有任何缺陷或不足。在不同的情境中,它可以用來強調信心、保證或滿意度。
用來強調某事物的完整性或確定性,通常用於表達絕對的信心或滿意度。在商業或個人對話中,這個短語經常被用來保證某個結果或表達對某個計劃的支持。
例句 1:
我對這個計劃有百分之百的信心。
I have one hundred percent confidence in this plan.
例句 2:
這款產品的品質保證是百分之百的。
The quality guarantee for this product is one hundred percent.
例句 3:
我們將百分之百投入這個項目。
We will give one hundred percent to this project.
表示某事物是全然的或完全的,通常用於強調沒有任何遺漏或不足。在日常對話中,這個詞常用來表達徹底的滿意或確信。
例句 1:
我完全同意你的看法。
I completely agree with your opinion.
例句 2:
這個問題已經完全解決了。
This issue has been completely resolved.
例句 3:
他完全理解了這個概念。
He completely understands the concept.
用於強調某事物的全面性或徹底性,通常帶有強烈的肯定意味。在非正式的對話中,這個詞經常被用來表達情感或態度上的強烈認同。
例句 1:
我對這部電影感到完全滿意。
I am totally satisfied with this movie.
例句 2:
他完全支持這項提案。
He totally supports this proposal.
例句 3:
這個計畫是完全可行的。
This plan is totally feasible.
表示毫無疑問地或完全地,通常用於加強語氣。在正式或非正式的語境中,這個詞經常用來強調信心或確定性。
例句 1:
我絕對相信我們能成功。
I absolutely believe we can succeed.
例句 2:
這個解決方案是絕對必要的。
This solution is absolutely necessary.
例句 3:
她的表現絕對出色。
Her performance was absolutely outstanding.