2場的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「場」這個詞在中文中有多種含義,根據上下文可以指: 1. 地方或空間:指某個特定的地點或區域,例如「運動場」指運動的場所。 2. 事件或活動:指某個特定的事件或活動的場次,例如「演唱會有兩場」指演唱會的次數。 3. 時間:在某些情況下,場也可以指時間的段落,例如「這段時間有很多場會議」。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where something happens.
  2. An event that takes place.
  3. A specific location for activities.
  4. A setting for events or activities.
  5. A venue for performances or gatherings.
  6. A site where events or occurrences are held.
  7. A location designated for specific activities or events.
  8. A designated area for events or activities.
  9. A context or environment in which events are conducted.
  10. A physical or conceptual space where actions or events unfold.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Venue

用法:

指舉辦活動或事件的地點,通常用於音樂會、比賽、會議等場合。這個詞通常強調空間的功能性和適合性,特別是在大型活動中。

例句及翻譯:

例句 1:

這場音樂會的場地非常適合演出。

The venue for the concert is very suitable for performances.

例句 2:

我們需要找到一個合適的場地來舉辦會議。

We need to find an appropriate venue to hold the meeting.

例句 3:

這個場地的設施非常完善。

The facilities at this venue are very well-equipped.

2:Event

用法:

用來描述特定的活動或發生的事情,通常包含一個開始和結束的過程。這個詞可以用於各種情況,從社交聚會到正式的會議或比賽。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一場重要的國際會議。

This is an important international event.

例句 2:

他們計劃舉辦一場慈善晚會。

They are planning to hold a charity event.

例句 3:

這場比賽吸引了很多觀眾。

This event attracted a lot of spectators.

3:Place

用法:

指某個具體的地點或空間,通常用於描述一個特定的區域或環境。這個詞可以用於日常對話中,描述人們所處的地理位置或空間。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我最喜歡的聚會場所。

This is my favorite place to hang out.

例句 2:

我們在這個地方舉行了很多活動。

We have held many activities at this place.

例句 3:

她在這個地方長大。

She grew up in this place.

4:Occasion

用法:

通常指特定的事件或時刻,通常與慶祝、紀念或特別活動有關。這個詞強調事件的特殊性和重要性,通常用於社交或文化活動中。

例句及翻譯:

例句 1:

這是個值得慶祝的場合。

This is an occasion worth celebrating.

例句 2:

我們在這個特別的場合上演了表演。

We performed at this special occasion.

例句 3:

她在婚禮上穿著美麗的衣服,這是一個特別的場合。

She wore a beautiful dress at the wedding, which was a special occasion.