「AB血型」是指血液中的抗原組合,這種血型具有A型和B型抗原,通常被認為是最少見的血型之一。AB血型的人可以接受來自所有其他血型的輸血(A、B、AB和O型),因此被稱為「通用受血者」。在輸血和器官移植中,了解血型是非常重要的,因為不相容的血型可能會引發免疫反應。
用於描述具有A型和B型抗原的血液類型。這種血型的人通常在輸血時具有較高的靈活性,因為他們可以接受來自所有其他血型的血液。在醫學上,了解這種血型的特徵對於進行安全的輸血和器官移植至關重要。
例句 1:
AB血型的人可以接受來自所有血型的輸血。
People with AB blood type can receive blood from all types.
例句 2:
在緊急情況下,AB血型被稱為通用受血者。
In emergencies, AB blood type is known as the universal recipient.
例句 3:
醫生告訴我,我的AB血型使我在輸血方面有更多選擇。
The doctor told me that my AB blood type gives me more options for transfusions.
指的是AB血型的人,因為他們可以接受來自所有其他血型的血液。在醫療緊急情況下,這一特性使他們在輸血時更具優勢。這個術語在傳輸和醫療程序中經常被使用。
例句 1:
作為一個通用受血者,我不必擔心血型不合的問題。
As a universal recipient, I don’t have to worry about blood type compatibility.
例句 2:
醫生解釋說,通用受血者在急救情況下非常重要。
The doctor explained that universal recipients are very important in emergency situations.
例句 3:
如果你是通用受血者,接受輸血的過程會更簡單。
If you are a universal recipient, the process of receiving a transfusion will be simpler.
指的是血液中的A型和B型抗原組合,這種血型在全球人群中相對較少見。了解血型AB的特徵對於醫療和輸血非常重要,因為它影響到捐贈和接受血液的方式。
例句 1:
血型AB的人在捐血時應告知自己的血型。
People with blood group AB should inform about their blood type when donating blood.
例句 2:
血型AB在某些文化中被認為是特殊的。
Blood group AB is considered special in some cultures.
例句 3:
了解你的血型AB可以幫助你在醫療情況下做出更好的決策。
Knowing your blood group AB can help you make better decisions in medical situations.