「蹲踞」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 指一種蹲著的姿勢,通常是膝蓋彎曲,臀部靠近地面。這種姿勢常見於休息、觀察或準備行動的情況。 2. 在某些文化或場合中,蹲踞也可以指一種防禦或準備的姿勢,表示警覺或隨時準備行動的狀態。 3. 在武術或體育運動中,蹲踞姿勢常用於保持穩定性和力量,為下一步動作做準備。
這個詞指的是一種低姿勢,通常是將身體向前彎曲,膝蓋彎曲,腳跟抬起,這樣的姿勢常見於需要隱蔽或準備快速行動的情況。
例句 1:
他蹲下來以便更好地觀察周圍的情況。
He crouched down to get a better view of the surroundings.
例句 2:
為了不被發現,她小心翼翼地蹲著。
To avoid being seen, she crouched carefully.
例句 3:
他在草叢中蹲著,等待獵物的出現。
He crouched in the bushes, waiting for his prey to appear.
這個詞通常用來描述一種蹲著的姿勢,膝蓋彎曲,臀部接近地面,這種姿勢在運動中常見,尤其是重量訓練時。
例句 1:
她在健身房裡做深蹲來強化腿部肌肉。
She does squats at the gym to strengthen her leg muscles.
例句 2:
這種運動需要你保持蹲著的姿勢。
This exercise requires you to maintain a squat position.
例句 3:
他在公園裡蹲著,享受陽光。
He squatted in the park, enjoying the sunshine.
這個詞常用於描述身體向前彎曲的姿勢,通常是因為需要低頭或接觸地面。
例句 1:
他不得不彎腰來撿起掉落的東西。
He had to stoop to pick up the fallen item.
例句 2:
她彎腰看清楚地上的字。
She stooped to see the words on the ground.
例句 3:
為了避免碰到門框,他不得不彎腰走進房間。
He had to stoop to walk through the doorframe.
這個詞指的是跪下的姿勢,通常是膝蓋接觸地面,這種姿勢常見於祈禱、請求或表示尊敬的場合。
例句 1:
他跪下來求她原諒。
He knelt down to ask for her forgiveness.
例句 2:
在婚禮上,他們跪下來接受祝福。
At the wedding, they knelt to receive blessings.
例句 3:
她在教堂裡跪著祈禱。
She knelt in the church to pray.