「Ayasofya」是土耳其語,指的是「聖索非亞大教堂」(Hagia Sophia),這是一座位於土耳其伊斯坦堡的歷史建築,曾經是基督教的教堂,後來轉變為清真寺,現在是博物館。它以其壯觀的拱頂和豐富的歷史文化而聞名,是拜占庭建築的傑作之一。
這是「Ayasofya」的希臘語名稱,意為「神聖的智慧」,它是東正教的主要教堂之一,象徵著基督教的權威和文化。這座建築在1453年被奧斯曼帝國征服後轉變為清真寺,並在1935年成為博物館。
例句 1:
聖索非亞大教堂是拜占庭建築的典範。
Hagia Sophia is a prime example of Byzantine architecture.
例句 2:
這座建築在歷史上經歷了多次用途的變化。
This building has undergone several changes in use throughout history.
例句 3:
遊客們都被聖索非亞大教堂的壯麗所震撼。
Visitors are awed by the grandeur of Hagia Sophia.
這是「Ayasofya」的另一個翻譯,強調其宗教意義。它是基督教的象徵,並且在歷史上是東正教的主要教堂,反映了基督教文化的影響力。
例句 1:
在古代,聖索非亞被稱為神聖智慧的教堂。
In ancient times, the Hagia Sophia was known as the Church of Holy Wisdom.
例句 2:
這個名稱強調了這座建築對基督教的重大意義。
This name emphasizes the significant importance of this building to Christianity.
例句 3:
神聖智慧的教堂吸引了無數朝聖者。
The Church of Holy Wisdom attracted countless pilgrims.
這是聖索非亞的正式名稱,常用於描述其歷史背景和宗教意義。它是東正教的象徵,並且在基督教歷史上具有重要地位。
例句 1:
教會的神聖智慧是基督教信仰的重要象徵。
The Church of the Holy Wisdom is an important symbol of the Christian faith.
例句 2:
這座教堂在拜占庭時期是最重要的宗教中心之一。
This church was one of the most important religious centers during the Byzantine era.
例句 3:
教會的神聖智慧吸引了許多藝術家和建築師。
The Church of the Holy Wisdom attracted many artists and architects.
在奧斯曼帝國統治期間,聖索非亞轉變為清真寺,這一變化標誌著宗教和文化的轉變。作為一座清真寺,它仍然保留了其壯觀的建築和藝術裝飾。
例句 1:
作為一座歷史悠久的清真寺,聖索非亞展示了伊斯蘭建築的美。
As a historic mosque, Hagia Sophia showcases the beauty of Islamic architecture.
例句 2:
這座清真寺在奧斯曼時期是最重要的宗教場所之一。
This mosque was one of the most important religious sites during the Ottoman period.
例句 3:
歷史悠久的清真寺吸引了來自世界各地的遊客。
The historic mosque attracts visitors from all over the world.