「Cultivated」這個詞在中文中可以翻譯為「耕種的」、「培養的」或「有教養的」,主要用來形容某人或某事物經過精心培養或發展的狀態。它可以用於農業、教育及社交等多個領域。
通常指經過精煉或改善的事物,特別是在品味、風格或技藝上。這個詞常用於形容人的舉止、品味或藝術作品的質量。
例句 1:
她的品味非常優雅,顯示出她的高雅修養。
Her taste is very refined, showing her high level of cultivation.
例句 2:
這部電影的劇情非常精緻,讓人印象深刻。
The plot of the movie is very refined and impressive.
例句 3:
他在社交場合中的表現非常優雅。
His performance in social settings is very refined.
通常用來形容受過良好教育或有良好品味的人,尤其是在藝術、音樂和文學方面。這個詞常用於強調一個人的社交能力和知識水平。
例句 1:
她是一位非常有文化修養的藝術家。
She is a very cultured artist.
例句 2:
他喜歡參加各種文化活動,顯示出他的修養。
He enjoys attending various cultural events, demonstrating his cultured nature.
例句 3:
他們的談話中充滿了文化的深度。
Their conversation was filled with cultural depth.
通常指受過正式教育或有知識的人,這個詞強調學術背景和學習的經歷。
例句 1:
她是一位受過良好教育的專業人士。
She is a well-educated professional.
例句 2:
受過教育的人更容易理解複雜的議題。
Educated individuals are more likely to understand complex issues.
例句 3:
他在學校的表現顯示出他受過良好的教育。
His performance in school shows that he is well-educated.
通常指經過細心照顧和培養的事物,特別是在成長和發展方面。這個詞強調關懷和支持的過程。
例句 1:
這些植物在溫室中被精心培育。
These plants have been nurtured carefully in the greenhouse.
例句 2:
她的才華是在良好的環境中培養出來的。
Her talent has been nurtured in a supportive environment.
例句 3:
這個項目需要時間和資源來培育。
This project requires time and resources to be nurtured.